R.


18 views
Uploaded on:
Description
Règles 2010. Version allégée du 15/09/2010. Règles 2010. Les documents de référence : Le règlement officiel de Basket-Ball 2010 Les interprétations officielles 2010 Le manuel de l’arbitrage à 2 arbitres Le manuel de l’arbitrage à 3 arbitres L’équipement de Basket-Ball
Transcripts
Slide 1

Règles 2010 Version allégée du 15/09/2010

Slide 2

Règles 2010 Les reports de référence : Le règlement officiel de Basket-Ball 2010 Les interprétations officielles 2010 Le manuel de l\'arbitrage à 2 arbitres Le manuel de l\'arbitrage à 3 arbitres L\'équipement de Basket-Ball Pour in addition to de détails, consulter la adaptation détaillée disponible dans la rubrique « Arbitrage » sur le site de la FFBB .

Slide 3

Les délais de mise en conformité • Le landscape avec ses nouvelles lignes est obligatoire pour les divisions suivantes : PROA, espoirs PROA, PROB, NM1, Ligue Féminine et Ligue 2 Féminine . • Les règles 2010 sont applicables en totalité sur ces 6 divisions. • Le territory avec ses nouvelles lignes n\'est pas obligatoire sur toutes les autres divisions . Suivre l\'avis du CERFRES pour délai application, l\'ancien landscape reste réglementaire. • Les règles 2010 sont applicables à l\'exception des trois règles suivantes qui ne seront donc pas utilisées quand bien même le nouveau tracé du territory serait présent : Cercles de \'\'Non section en drive\'\' Règle des 24 s ramené à 14 s en zone avant Point de remise en jeu en zone avant pour donner suite à un temps mort pris dans les deux dernières minutes de la rencontre ou d\'une prolongation.

Slide 4

Art. 2 – Le landscape La ligne à 3 focuses old fashioned à 6,75 m . Les zones restrictives deviennent rectangulaires . Des lignes de REJ apparaissent. Des demi-cercles de « non-entry en force » apparaissent.

Slide 5

Art. 4 – Les équipes Les chaussettes doivent être de la même couleur dominante pour tous les joueurs d\'une équipe . Les manchettes de conflict doivent être de la même couleur dominante que le maillot . Les bas de conflict doivent être de la même couleur que les shorts . Pour le haut ( respectivement le bas ) de la jambe, ils doivent s\'arrêter au-dessus ( respectivement au-dessous ) du genou. Les protège-imprints doivent être incolores et transparents . Les strappings aux bras, épaules, jambes, and so on … doivent être transparents et incolores. Les modalités d\'application sont en cours de exchange avec la FFBB, la LFB et la LNB.

Slide 6

Art. 5 – Joueurs : blessures Si un joueur blessé devant être remplacé récupère pendant un TM demandé standard l\'une des équipes pendant la même période de chronomètre arrêté, il peut continuer à jouer seulement si le flag du marqueur pour le TM a retenti avant qu\'un arbitre ait fait signe à un remplaçant de devenir joueur . Workmanship. 7 – Entraîneurs : fonctions et pouvoirs La gestion des erreurs relatives aux formalités d\'avant coordinate s\'applique aussi au 5 de départ. Ainsi, s\'il y an une erreur quant aux 5 joueurs devant débuter la rencontre, si l\'erreur est découverte avant le début de la rencontre , le cinq de départ doit être corrigé sans authorize . si l\'erreur est découverte après le début de la rencontre , elle doit être ignorée .

Slide 7

Art. 8 – Fin d\'un intervalle Un intervalle de jeu prend balance lorsque : au début du QT1, le ballon quitte les mains de l\'arbitre lors de l\'E2 beginning , au début des autres périodes, le ballon est à manner du joueur chargé de la REJ . Workmanship. 9 – Commencement d\'une période La première période start lorsque le ballon quitte les mains de l\'arbitre lors de l\'E2 Toutes les autres périodes commencent lorsque le ballon est à demeanor du joueur chargé de la REJ Art. 10 – Statut du ballon Lors de l\'E2 beginning, le ballon devient vivant lorsque le ballon quitte les mains de l\'arbitre.

Slide 8

Art. 12 – Entre-deux et ownership alternée Violation lors de l\'E2 beginning L\'arbitre spear le ballon lors de l\'E2 starting. Immédiatement après, le ballon est légalement frappé standard le sauteur A4 et sort directement hors des limites du landscape ou est attrapé standard A4 avant d\'avoir été touché standard un des non sauteurs ou d\'avoir touché le sol. Dans les 2 cas, le ballon est remis à l\'équipe B pour une REJ suite à la infringement. L\'équipe n\'ayant pas obtenu le contrôle du ballon vivant sur le territory suite à la REJ bénéficiera de la première ownership alternée. Flag des 24s et ballon coincé dans les bolsters Alors que le ballon est en l\'air sur un tir au panier du landscape de A4, le flag des 24s retentit, puis le ballon se coince entre l\'anneau et le panneau. L\'équipe A doit bénéficier de la ownership alternée. L\'équipe A n\'ayant in addition to de temps sur l\'appareil des 24s, il y an infringement des 24s. Le ballon est remis à l\'équipe B pour une REJ. L\'équipe A ne perd pas child droit à la prochaine ownership alternée lors de la prochaine circumstance d\'entre-deux.

Slide 9

Art. 16 – Panier réussi et sa valeur Le chronomètre de jeu doit indiquer 0.3s (trois dixièmes de seconde) ou in addition to pour qu\'un joueur prenne ownership du ballon lors d\'une remise en jeu ou d\'un rebond après un dernier ou exceptional LF dans le however de tenter un tir au panier du territory. Si le chronomètre de jeu indique 0.2s ou 0.1s , les seules activities vers le panier qui peuvent être tentées directement sont la frappe et le crush . Workmanship. 17 – Remise en jeu pendant les 2 dernières minutes de jeu de la 4ème période et pendant les 2 dernières minutes de chaque prolongation, à la suite d\'un temps-mort accordé à l\'équipe ayant droit à la ownership du ballon dans sa zone arrière, la remise en jeu consécutive doit être effectuée , à la ligne de REJ, à l\'opposé à la table de marque, dans la zone avant de l\'équipe

Slide 10

Art. 18 – Temps-mort Chaque TM doit durer 1 minute. Les équipes doivent rapidement retourner sur le territory de jeu dès que l\'arbitre siffle après le flag des 50 s invitant les équipes à se rendre sur le landscape de jeu. Parfois, une équipe prend du hinder dans le yet d\'allonger le TM au-delà de la minute allouée, gagnant ainsi un avantage déloyal et en même temps causant un impede du jeu non nécessaire. Un avertissement doit immédiatement être donné à cette équipe standard un arbitre. Si cette équipe ne répond pas immédiatement à cet avertissement, un temps-mort supplémentaire doit lui être imputé. S\'il ne reste in addition to de temps-mort à cette équipe, une faute procedure inscrite « C » pourra être infligée à l\'entraîneur. Craftsmanship. 19 – Remplacement Si un remplacement est demandé pendant un temps-mort ou un intervalle de jeu autre que celui de la mi-temps , le remplaçant doit se présenter au marqueur avant de pénétrer sur le territory.

Slide 11

Art. 28 – Huit secondes Sur une REJ en zone arrière, le décompte des 8s débute ou reprend lorsque le ballon touche ou est touché légalement standard n\'importe quel joueur dans la zone arrière et que l\'équipe du joueur chargé de la REJ garde le contrôle du ballon dans sa zone arrière . Le ballon est considéré amené dans la zone avant d\'une équipe lorsque le ballon touche ou est touché légalement standard un attaquant ayant les 2 pieds en contact avec sa zone avant . Cela engendre une alteration dans l\'application du décompte des 8s. Workmanship. 30 – Ballon retournant en zone arrière La adjustment de la règle relative au ballon arrivant en zone avant (Art. 28) entraîne une alteration de l\'application de la règle du ballon retournant en zone arrière.

Slide 12

Art. 29 – Vingt-quatre secondes Sur une REJ, l\'appareil des 24s démarre ou redémarre lorsque le ballon touche ou est touché légalement standard n\'importe quel joueur sur le landscape et que l\'équipe du joueur chargé de la REJ garde le contrôle du ballon . Si le jeu est arrêté standard un arbitre : Pour une faute ou une infringement (pas pour un ballon sorti du territory) commise standard l\'équipe ne contrôlant pas le ballon , Pour toute raison valable liée à l\'équipe ne contrôlant du ballon, Pour toute raison valable n\'ayant aucun affinity avec les équipes, la ownership du ballon doit être accordée à l\'équipe qui avait le contrôle du ballon auparavant et l\'appareil doit être géré de la manière suivante : Si la REJ est effectuée dans la zone arrière , l\'appareil des 24s doit être remis à 24s . [… ]

Slide 13

Art. 29 – Vingt-quatre secondes [… ] Si la REJ est effectuée dans la zone avant , l\'appareil des 24s doit être remis en marche de la manière suivante : si 14s ou in addition to sont affichées sur l\'appareil des 24s au minute où le jeu a été arrêté, l\'affichage ne doit pas être réinitialisé mais continuer avec le temps restant, si 13s ou moins sont affichées sur l\'appareil des 24s, l\'appareil des 24s être remis à 14s . Précision sur le contrôle unfavorable immédiat et clair Si le flag de l\'appareil des 24s retentit dans une circumstance où, selon le jugement des arbitres , les adversaires vont prendre le contrôle immédiat et clair du ballon, le flag doit être ignoré et le jeu doit continuer.

Slide 14

Art. 33 – Contact : principes généraux Dans toute circumstance de pénétration vers la zone de non entry en compel (drive), un contact provoqué standard un joueur attaquant en l\'air contre un défenseur à l\'intérieur du demi-cercle de non-section en constrain ne doit pas être sifflé comme faute d\'attaque . La ligne délimitant le demi-cercle n\'en fait pas partie. La règle du demi-cercle ne s\'applique pas (application classique du cylindre et de la charge/block) : (a) Pour toutes les circumstances se produisant en dehors du demi-cercle ainsi que celles commençant dans la zone située entre le demi-cercle et la ligne de affectionate. (b) Pour toutes circumstances de rebond quand, après un tir au panier du landscape, le ballon rebondit sur l\'anneau et un contact se produit. (c) En cas d\'utilisation illégale des mains, des bras,

Recommended
View more...