Root  and  Stem   - PDF Document

Presentation Transcript

  1. Morphological  stems   Morphological  stems:  what  William  of  Ockham  really  said∗   Mark  Aronoff   Stony  Brook  University     While  the  distribution  of  alternants  obviously  requires  expression  in  terms  of  the   cluster  of  morphosyntactic  properties  with  which  they  are  associated,  that   distribution  is  not  correlated  with  any  'natural  class'  of  such  properties,  and  cannot   reasonably  be  argued  to  have  any  COLLECTIVE  signaling  function.       Martin  Maiden  (1992)   Zeal  for  the  salvation  of  souls  consumes  me.       Saint  Angela  Merici  (founder  of  the  Ursuline  Order)     1Root  and  Stem   Two  concepts  that  have  figured  widely  in  morphological  analysis  and  theory  for   centuries  are  root  and  stem  (or  theme).    The  OED  defines  root  in  its  linguistic  sense   as  “an  ultimate  unanalysable  element  of  language”  and  gives  a  first  citation  from   John  Palsgrave’s  grammar  of  French  printed  in  1530,  said  to  be  the  first  French   grammar  printed  in  any  language.    In  that  same  citation,  Palsgrave  also  uses  the   term  theme  in  much  the  same  sense  that  I  will  use  stem  here.    The  OED  definition  of   this  sense  of  theme  is    “The  inflexional  base  or  stem  of  a  word,  consisting  of  the  ‘root’   with  modification  or  addition”.    According  to  the  OED,  stem  does  not  appear  in  its   linguistic  sense,  which  is  given  there  as  “the  theme  of  a  word  (or  of  a  particular   group  of  its  cases  or  tenses),  to  which  the  flexional  suffixes  are  attached”,  until  1851.     A  root  is  thus  defined  in  terms  of  analyzability  (it  is  unanalyzable  morphologically),   while  a  stem  or  theme  is  defined  in  terms  of  the  inflectional  elements  that  attach  to   it.1        I  will  make  the  same  distinction  in  this  work.                                                                                                                   ∗  Thanks  to  Fabio  Montermini  and  the  organizers  of  the  workshop  on  stems  at  IMM   14  in  Budapest  for  inviting  me  to  present  this  work.    Thanks  to  Olivier  Bonami  for   detailed  comments  and  encouragement  and  to  Jim  Blevins  and  Greg  Stump  for   valuable  comments  on  the  original  version.    I  owe  Greg  Stump  a  special  debt  of   gratitude  for  making  the  point  about  distribution  and  readjustment  at  the  end  of   section  5.   1  By  this  definition,  a  stem  may  or  may  not  be  morphologically  complex,  although   many  linguists,  e.g.  Matthews  (1991,  64),  do  contrast  root  and  stem  precisely  in   terms  of  morphological  complexity  rather  than  following  the  definitions  given  here.       1  

  2. Morphological  stems   In  recent  work,  David  Embick  and  Morris  Halle  (Embick  and  Halle  2005),  have   questioned  whether  we  need  both  concepts,  root  and  stem,  in  linguistics:   Here  we  examine  alternations  that  have  been  used  in  arguments  that  grammar   must  contain  the  ‘stem’  as  a  privileged  object.    We  argue  that  the  move  to  stems   [from  roots]  is  both  unmotivated  and  problematic  .  .  .  (ibid.  1).   In  this  article,  I  will  show  that  the  morphological  stem,  at  least  in  the  sense  given   above,  is  helpful  in  understanding  the  morphology  of  Modern  Standard  French   (henceforth  French)  and  that  the  stem  is  implicit  even  in  a  description  of  French   that  purports  to  manage  without  it.    I  will  also  show  that  Embick  and  Halle’s  attempt   to  do  without  stems  is  based  on  an  incorrect  understanding  of  the  nature  of  both   stems  and  the  device  that  they  invoke  in  order  to  manage  without  stems,  the   (re)adjustment  rule.     It  is  important  to  underscore,  as  an  anonymous  referee  reminds  me,  that  Embick   and  Halle  abjure  stems  not  merely  because  they  wish  to  but  because  a  strict  root-­‐ based  model  of  morphology  cannot  accommodate  stems  (which  can  exist  only   within  a  lexeme-­‐based  realizational  framework)  and  must  instead  try  to  shift  the   work  that  they  do  onto  other  devices,  especially  (re)adjustment  rules.    If,  therefore,   these  other  devices  manage  the  work  that  stems  do  only  awkwardly  and  at  the  cost   of  an  explanation,  then  we  have  a  general  argument  not  only  against  (re)adjustment   rules,  but  more  importantly,  against  the  entire  root-­‐based  enterprise.     More  generally,  this  article  is  meant  to  be  a  reminder  that  less  is  not  always  more.     The  following  passage  from  William  Thorburn,  though  almost  a  century  old,  is  apt:   It  is  folly,  to  complicate  research  by  multiplying  the  objects  of  inquiry;  but  we   know  too  little  of  the  ultimate  constitution  of  the  Universe,  to  assume  that  it   cannot  be  far  more  complex  than  it  seems,  or  than  we  have  any  actual  reason  to   suppose.  The  value  of  this  warning  has  just  now  received  signal  illustration  from   the  very  recent  discovery  of  Chemical  Isotopes;  which  has  proved  (e.g.),  that  what   had  previously  been  simply  called  "lead"  is  infinitely  complex  in  its  composition.   This  discovery  ought  to  operate  as  a  salutary  check  upon  dogmatism,  and  the   tendency  to  turn  logical  rules  into  ontological  principles.    (Thorburn  1918,  352).   2Roots,  Stems,  Listemes,  and  Suppletion   Before  proceeding  further,  I  must  be  more  explicit  about  what  I  mean  by  root  and   stem,  expanding  the  OED  definitions  given  above.  Aronoff  (1994)  distinguishes  the   two  within  a  realizational  framework  as  follows:     important  difference  between  them  is  that  a  root  is  defined  with  respect  to  a  lexeme,   while  a  stem  is  always  defined  with  respect  to  a  realization  rule.    .  .  .      A  root  is  what   is  left  when  all  morphological  structure  has  been  wrung  out  of  a  form.  (ibid.  40)   [a]lthough  root  and  stem  both  designate  sound  forms  of  lexemes,  the  most     2  

  3. Morphological  stems   Stems  are  more  precisely  defined  there  as  follows  (ibid.  39):   The  stem  of  any  realization  rule  is  the  form  of  the  lexeme  on/from  which  the   rule/function  performs  its  realization,  i.e.  the  phonological  domain  of  the  rule.   While  a  lexeme  has  arbitrary  properties  on  three  dimensions  –  sound  form,   syntax,  and  meaning  –  as  well  as  the  usually  arbitrary  association  among  them,  I   will  reserve  the  term  stem  for  only  the  sound-­‐form  part  of  this  trinity.    A  stem,  in   my  use  of  this  term,  is  a  sound  form.    In  particular,  it  is  the  phonological  domain   of  a  realization  rule:  that  sound  form  to  which  a  given  affix  is  attached  or  upon   which  a  given  non-­‐affixal  realization  rule  operates.   As  for  root,  it  must  be  admitted  that  the  concept  does  not  have  a  major  role  in  what   Stump  (2001)  has  termed  lexeme-­‐based  inferential-­‐realizational  theories,  simply   because  realization  in  such  theories  does  not  operate  on  roots  in  the  sense  used   here.    But  we  may  translate  the  traditional  definition  into  the  following:  the  root  of  a   lexeme  is  the  default  (lexical)  phonological  form  associated  with  that  lexeme;  in   what  follows,  I  will  operate  with  this  definition,  which  is  approximately  that  of  both   Stump  (p.  33)  and  Matthews  (1991).2   Other  work  on  roots  within  lexeme-­‐based  realizational  morphology  has  been   principally  concerned  with  root-­‐indexed  morphological  and  phonological   phenomena  Aronoff    (1976)  noted  that  Latinate  roots  in  English  sometimes  select   specific  variants  of  suffixes  (e.g.  –ion  or  –tion  instead  of  the  regular  –ation)  and   sometimes  exhibited  peculiar  variants  when  suffixed  (e.g.  –vers  instead  of  –vert   before  –ion).  Aronoff  (2007)  argued  further  that  the  traditional  classification  of   Hebrew  weak  roots  provided  evidence  for  their  analytic  validity  and  morphological   reality.    In  both  cases,  great  pains  were  taken  to  demonstrate  that  meaning  was  not   a  factor  in  identifying  roots.    This  independence  of  roots  from  meaning,  while   perfectly  sensible  within  a  lexeme-­‐based  framework,  is  not  quite  as  congenial  to   root-­‐based  theories,  though  it  should  be  noted  that  even  such  resolutely  root-­‐centric   theories  as  Distributed  Morphology  call  for  roots  not  to  be  specified  for  lexical   category  (Embick  and  Marantz  2008).      In  any  case,  the  argument  that  Embick  and   Halle  make  against  stems  does  not  depend  on  roots  having  meaning  either.   Another  important  notion  that  is  relevant  to  any  discussion  of  roots  and  stems  is  the   listeme  (Di  Sciullo  and  Williams  1987),  which  is  any  linguistic  entity  that  must  be   learned,  because  its  meaning  or  form  is  not  predictable.    A  listeme  may  be  as  small   as  a  single  morpheme;  it  may  be  as  large  as  an  entire  sentence  if  its  meaning  is  not   to  be  taken  literally  (like  a  bird  in  the  hand  is  worth  two  in  the  bush);  and  it  may  be   anything  in  between,  like  a  stem,  or  a  word,  or  a  phrase,  so  long  as  it  is  somehow   irregular  and  hence  worthy  of  listing  because  it  has  some  property  that  must  be                                                                                                                   2  In  non-­‐lexeme-­‐based  theories  of  morphology,  a  root  may  also  be  said  to  have   meaning.    Within  a  lexeme-­‐based  theory,  lexical  meanings  lie  in  lexemes  or  lexical   entries  and  not  in  forms.    The  distinction  is  fine  and  not  germane  to  the  argument   here.     3  

  4. Morphological  stems   learned  as  inhering  in  that  entity.3    All  roots  are  listemes,  because  they  are  arbitrary   (nothing  about  the  string  dog  predicts  that  it  means  ‘dog’),  but  not  all  stems  are   listemes,  only  those  that  are  in  some  way  irregular,  like  the  past  tense  of  English  go   or  have.    A  stem  that  is  perfectly  predictable  does  not  need  to  be  listed.    But  Di   Sciullo  and  Williams  also  note  that  the  more  complex  a  form  is  the  less  likely  it  is  to   be  somehow  unpredictable  and  hence  listed,  which  means  that  a  stem  is  more  likely   to  be  listed  than  an  entire  word  or  sentence.    I  mention  listemes  because  any  claim   about  stems  must  be  separated  from  a  claim  about  listemes  but  also  because  what  is   listed  can  be  of  diagnostic  value  in  studying  a  system.     Listed  stems  play  a  major  role  in  my  analysis  here.    Whether  the  morphology  of  a   language  calls  for  stems  has  no  direct  connection  with  whether  these  stems  must  be   listed  but,  as  Andrew  Carstairs-­‐McCarthy  so  perceptively  noted,  listedness,   especially  as  it  relates  to  suppletion,  "increasingly  ...  is  coming  to  be  seen  as  a  clue  to   the  way  in  which  the  inflected  forms  of  a  word  are  related  to  each  other   paradigmatically  ...  and  are  stored  in  the  memory"  (Carstairs-­‐McCarthy  1994:  4410).       So,  the  fact  that  a  stem  is  listed  and  the  degree  of  divergence  of  the  listed  stem  from   other  forms  of  a  lexeme  may  help  us  to  understand  the  structure  of  the   morphological  paradigm  that  the  stem  belongs  to.       Suppletion  is  quite  generally  a  relation  between  signs,  which  Mel’cuk  (1994)  defines   as  follows:     For  the  signs  X  and  Y  to  be  suppletive  their  semantic  correlation  should  be   maximally  regular,  while  their  formal  correlation  is  maximally  irregular.  (Mel'čuk   1994:  358)   The  signs  involved  in  a  suppletive  relation  most  often  occupy  cells  in  an  inflectional   paradigm.  Boyé  2006,  in  fact,  largely  confines  his  discussion  of  suppletion  to  a  “type   of  allomorphy,  where  some  forms  of  a  word  are  based  on  different  stems  that  are   not  synchronically  related.”        This  informal  definition  fits  our  needs  in  this  article.   Since  the  semantic  relation  between  such  cells  is  completely  predictable,  the   difference  in  form  where  we  normally  find  great  similarity  can  be  quite  striking.     Thus,  one  standard  example  of  a  suppletive  pair  of  cells  in  a  paradigm  is  the  English   verb  forms  go  and  went.    Semantically,  the  relationship  is  completely  regular  (went   is  the  past  tense  of  the  lexeme  GO),  but  they  share  no  properties  of  form  at  all.    Other   standard  examples  are  the  three  stems  of  the  Latin  verb  meaning  ‘carry’,  which  are   fer-­‐,  tul-­‐,  and  lat-­‐  and  the  singular  and  plural  of  ‘man’  in  Russian:  [tʃelovek]    and   [ljudi].    Suppletion  is  a  much  more  widespread  phenomenon  than  had  earlier  been   suspected  (Veselinova  2006).      Furthermore,  as  Mel’cuk  (2000)  shows,  suppletion  is   not  all-­‐or-­‐none,  but  gradable.    Thus,  the  relation  between  go  and  went  is  maximally   suppletive,  since  they  share  no  phonological  material  but  occupy  cells  in  a  paradigm                                                                                                                   3  One  might  even  wish  to  claim  that  entire  conventional  texts,  like  the  United  States   constitution,  are  listemes  in  this  sense,  but  the  linguistic  interest  of  such  a  claim  is   limited.     4  

  5. Morphological  stems   that  are  defined  by  completely  regular  morphosyntactic  relations;  the  relation   between  think  and  thought  is  marginally  less  suppletive,  since  they  share  an  initial   segment  and  since  the  final  segment  of  thought,  [t],  is  a  marker  of  past  tense  in   English  (albeit  not  a  productive  one;  have  and  had  are  less  suppletive,  since,   arguably,  the  past  tense  differs  only  in  the  absence  of  the  final  segment  of  the  stem,   [v].    What  all  suppletive  inflectional  relations  share,  though,  is  that  something  about   their  forms  must  be  listed,  even  though  their  meanings  are  perfectly  regular.   3Paradigms,  Default  Inheritance,  and  Stem  Spaces   The  inflectional  forms  of  a  lexeme  comprise  a  paradigm,  which  is  usually  thought  of   as  a  multidimensional  grid  whose  cells  are  defined  by  the  morphosyntactic  features   of  a  language  (Stump  2001).    The  number  of  cells  in  a  paradigm  may  vary  from  a   theoretical  minimum  of  one  (in  an  uninflected  language  like  Vietnamese)  to   hundreds  (in  a  highly  inflected  language  like  Sanskrit)  or  even  thousands,  as  in  most     analyses  of  Athapaskan  languages.    The  task  of  morphology  is  to  specify  how  each  of   these  cells  is  filled.    Linguists  have  known  since  classical  times  that  the  cells  of  a   morphological  paradigm  are  not  often  totally  independent.    Often,  if  we  know  the   form  of  even  one  cell  in  a  paradigm,  we  can  predict  the  form  of  many  if  not  all  of  the   other  cells.    In  traditional  Latin  grammar,  the  term  principal  parts  is  used  for  the   forms  of  a  verb  (traditionally  four  in  number)  from  which  it  is  possible  to  predict  all   the  other  forms.    Finkel  and  Stump  2007  is  a  recent  translation  and  elaboration  of   this  insight  into  modern  terms,  showing  that  languages  may  vary  in  how  their   principal  parts  are  organized.    Albright  (2005,  2008)  has  proposed  that   morphological  paradigms  are  organized  around  what  he  calls  base  forms  and  that,   for  the  most  part,  a  paradigm  will  have  one  base  form.   There  are  various  accounts  of  how  the  rest  of  a  paradigm  is  filled  in  from  its  base   form(s).    Most  make  use  of  one  type  or  another  of  default  inheritance,  a  notion  that   linguists  have  borrowed  from  computer  science.    Perhaps  the  best  example  of  the   use  of  default  inheritance  in  morphological  analysis  is  the  theory  of  network   morphology  (Corbett  and  Fraser  1993),  which  uses  the  computer  language  DATR   (Evans  and  Gazdar  1989).      The  basic  ideas  of  inheritance  is  that  individual   (subordinate)  members  of  a  category  inherit  information  from  the  (superordinate)   category  for  which  they  are  not  specified  individually;  because  a  wolf  is  a  mammal,   we  do  not  have  to  specify  that  it  bears  live  young  and  nurses  them,  but  we  do  have   to  specify  all  of  its  specifically  vulpine  properties.    What  makes  default  inheritance   interesting  is  that  an  individual  member  may  be  specified  in  some  way  that   contradicts  its  expected  inheritance,  in  which  case  it  will  not  inherit  the   superordinate  (default)  value.    Another  way  of  looking  at  default  inheritance  is  to   say  that  the  superordinate  fills  in  the  values  of  the  subordinate  that  are  not  already   listed,  because  a  listed  value  overrides  the  default.    In  English  morphology,  for   example,  we  do  not  ever  have  to  list  the  form  of  the  present  participle  of  a  verb   because  we  can  always  predict  it  from  the  basic  form  of  the  verb,  even  for  the  most   irregular  lexemes:  being  from  be,  having  from  have,  gyring  from  gyre.    But  the  same   is  not  true  of  past  participles,  some  of  which  have  listed  forms:  been,  had,  sung,  etc.       5  

  6. Morphological  stems   For  verbs  with  listed  past  participles,  though,  it  suffices  to  list  the  content  of  the  past   participle  cell  because  this  listing  will  override  the  default  value  for  past  participle:   had  prevents  the  inheritance  of  *haved;  similarly  for  has.    There  is  a  rich  literature  in   psycholinguistics  on  exactly  how  the  human  mind  accomplishes  this  default   inheritance.   If  we  think  of  the  forms  of  an  inflectional  paradigm  of  a  given  lexeme  in  a  language   as  forming  an  inheritance  tree,  then  an  interesting  question  for  inflectional   morphology  is  what  information  in  each  node  must  be  specified  individually  as   opposed  to  the  information  that  the  node  inherits  from  the  nodes  lying  above  it.    In   the  simplest  case,  where  one  base  form  allows  us  to  predict  all  others  in  a  paradigm,   we  may  say  that  only  the  root  node,  often  called  the  lexical  representation  but  which   we  may  also  think  of  as  a  morphological  root  in  the  sense  defined  in  the  last  section,   will  be  specified.    In  the  worst  case,  we  might  have  to  specify  completely  every   single  cell  (every  terminal  node  of  the  tree).    The  only  examples  of  this  sort  that  I   can  think  of  offhand  are  English  irregular  nouns  like  person/people,  where  the   paradigm  contains  only  two  forms,  singular  and  plural,  and  both  must  be  listed.    But   it  is  certainly  true  that  individual  cells  sometimes  need  to  be  listed  (think  of  am,  is,   was,  and  were  in  English).    What  about  intermediate  nodes  in  the  tree  between  the   root  and  the  individual  cells?    Does  it  ever  happen  that  an  intermediate  node  in  the   inheritance  tree  is  listed,  in  which  case  all  its  daughter  nodes  will  inherit  its  listed   value?    One  interesting  observation  that  has  emerged  in  the  morphological   literature  over  the  last  two  decades  is  that  intermediate  nodes  can  be  listed   precisely  when  they  are  stems.    In  other  words,  stems  may  be  suppletive.  This  is   what  concerns  us  here  and  is  what,  I  believe,  makes  the  notion  of  a  stem  most   tangible  in  morphological  theory.   4French  Verb  Stems   In  a  series  of  insightful  works  in  the  last  decade,  Gilles  Boyé  and  Olivier  Bonami   have  shown  that  French  verb  paradigms  are  built  on  stems,  more  specifically  in   terms  of  a  stem  space  that  is  the  same  for  all  French  verbs  (Boyé  2000;  Bonami  and   Boyé  2002,  2003).    The  main  tool  that  they  use  in  their  analysis  is  suppletion  or   listedness  and  they  show  that,  in  analyzing  French  verbs  exhaustively,  we  may  list   either  lexical  representations,  individual  forms,  or  stems  (as  defined  by  the  stem   space),  nothing  else.       I  would  now  like  to  show  that  even  the  analysis  of  verb  paradigms  found  in  a   traditional  French  grammar  book  assumes  that  French  verbs  are  organized  around   a  stem  space.    For  this  purpose,  I  have  chosen  the  work  of  the  most  revered  of   French  prescriptive  grammarians,  Maurice  Grévisse.      André  Gide,  an  icon  of  French   literary  culture,    wrote  the  following  about  Grévisse’s  monumental  le  bon  usage  (in   the  year  in  which  Gide  won  the  Nobel  Prize  for  literature):   La  meilleure  grammaire  française,  la  bible  de  notre  langue,  une  grammaire  et  une   bible  qui  se  lisent  avec  amusement  et  ravissement.  Le  figaro  littéraire,  1947.     6  

  7. Morphological  stems   I  have  chosen  for  the  basis  of  my  discussion  a  more  descriptive  but  equally   comprehensive  work,  Grévisse  and  Goosse  1980.4    They  make  a  strong  claim  about   every  verb  having  a  form  (radical)  that  is  constant  and  that  carries  the  sense  of  the   verb  and  thus  appear  to  describe  French  verbal  morphology  without  recourse  to   stems:       Les  désinences5  s’opposent  au  radical  (chant-­‐),  qui  est  constant  pour  l’ensemble   des  formes  d’un  verbe  .  .  .    C’est  le  radical  qui  porte  le  sens  que  le  verbe  garde  à   travers  toutes  ses  formes.    (Grévisse  and  Goosse  227)   [the  endings  are  opposed  to  the  radical  (chant-­‐),  which  is  constant  for  the   entirety  of  the  forms  of  a  verb  .  .  .    It  is  the  radical  that  bears  the  sense  that  the   verb  retains  across  all  its  forms.]6   In  fact,  this  assertion  is  far  from  true  of  the  description  of  French  verb  morphology   that  Grévisse  and  Goosse  actually  give  in  the  grammar.  Grévisse  and  Goosse  instead   assume  the  existence  of  more  than  one  type  of  form  of  the  verb  lexeme  (except  in   completely  regular  verbs),  though  they  do  not  distinguish  the  forms   terminologically,  using  only  radical  for  all  of  them.7      In  addition  to  what  we  would   call  the  root,  Grévisse  and  Goosse  single  out  two  entities  that  we  would  call  stems,   based  on  the  identity  of  the  forms  that  inflectional  endings  attach  to  in  different  cells   of  the  paradigm,  where  these  forms  are  distinct  from  what  we  may  call  the  basic   radical:   Dans  le  futur  simple  et  dans  le  conditionnel  présent,  généralement  on  retrouve   la  forme  de  l’infinitif,  .  .  .    (Grévisse  and  Goosse  243)    [In  the  simple  future  and  in  the  present  conditional,  generally  we  find  the   form  of  the  infinitive]                                                                                                                   4  Goosse  was  Grévisse’s  son-­‐in-­‐law  and  inherited  the  franchise.    Both  were  Belgian,   but  that  seems  never  to  have  been  held  against  them  in  grammatical  circles.   5  The  French  term  désinence  is  descended  directly  from  the  Latin  verb  desino  ‘to   cease,  stop,  end’.    The  English  word  ending  is  a  literal  translation.    An  ending  is  just   that,  the  last  inflectional  element  in  a  word,  the  inflectional  equivalent  of  what  has   been  termed  final  suffix  in  the  literature  on  derivational  morphology  (Aronoff  and   Fuhrhop  2002),  but  we  tend  to  forget  this  fact  because  the  word  has  become   bleached  of  its  original  meaning.   6  This  and  all  other  translations  from  French  are  mine.   7  I  am  indebted  to  Olivier  Bonami  and  especially  to  Michel  Roché  for  discussion  of   the  terms  radical  and  thème  in  the  French  grammatical  tradition,  which  is  quite   different  from  the  use  of  the  terms  root,  stem,  and  theme  in  the  English-­‐language   tradition.    In  discussing  Grévisse  and  Goosse’s  analysis  of  French,  I  will  accordingly   use  radical  rather  than  root  or  stem.    What  matters  most  for  our  purposes  is  their   recognition  that  a  lexeme  may  have  more  than  one  radical.       7  

  8. Morphological  stems   Le  pluriel  de  l’indicatif  présent,  de  l’impératif  présent,  du  subjonctif  présent,   ainsi  que  l’indicatif  imparfait  et  le  participe  présent  ont  souvent  le  même   radical  .  .  .  (Grévisse  and  Goosse  243)   [The  plural  of  the  present  indicative,  of  the  present  imperative,  of  the  present   subjunctive,  as  well  as  the  imperfect  indicative  and  the  present  participle   often  have  the  same  radical]   I  will  call  the  two  forms  that  Grévisse  and  Goosse  identify  the  future  form  and  the   present  plural/imperative  plural/subjunctive  plural/imperfect/present  participle   stem  or,  for  convenience,  the  PIPS  stem.       4.1The  Future  Form  and  the  Future  Stem   For  clarity  and  convenience,  I  distinguish  in  this  article  the  future  form,  which   contains  the  marker  [ʁ]  that  the  verb  endings  attach  to,  and  the  future  stem,  to  which   this  marker  attaches.    This  terminological  distinction  is  not  meant  to  be  standard.     Let  us  begin  with  the  future  form,  discussing  its  distribution,  morphosyntax,  and   formation.    Two  tenses  are  built  on  the  future  form,  the  (simple)  future  and  the   (present)  conditional.    The  endings  of  the  conditional  are  identical  to  those  of  the   imperfect  indicative.  Table  1  lists  all  the  simple  future  and  present  conditional  forms   of  the  verb  aimer  ‘love’,  with  the  future  form  highlighted,  which  consists  of  the  verb   root  aim-­‐  [ɛm]  followed  by  –er  [əәʁ].8   Future   Conditional   J’aimerai     J’aimerais     Tu  aimeras     Tu  aimerais     Elle  aimera     Elle  aimerait     Nous  aimerons     Nous  aimerions     Vous  aimerez     Vous  aimeriez     Ils  aimeront     Ils  aimeraient     TABLE  1   Future  and  conditional  forms  of  the  verb  aimer  ‘love’   There  are  reasons  to  regard  the  conditional  as  the  future  of  the  past.    Syntactically,   there  is  evidence  from  sequence  of  tense.    So,  parallel  to  Je  sais  qu’elle  ira  ‘I  know   that  she  will  go’,  with  the  future,  we  find  je  savais  qu’elle  irait    ‘I  knew  that  she  would   leave’,  with  the  conditional.    Semantically,  Iatridou  (2000)  provides  a  number  of   arguments  concerning  irrealis  or  counterfactual  uses  of  the  past  tense.    If  we  accept   these  claims,  then  we  can  regard  the  –er-­‐  marker  as  carrying  the  meaning  ‘future’                                                                                                                   8  Throughout  this  work,  I  will  use  italics  for  French  orthography  and  square   brackets  for  surface  phonological  representation.     8  

  9. Morphological  stems   and  the  meanings  of  all  forms  containing  this  marker  can  be  derived   compositionally.    Nothing  in  what  follows,  however,  relies  on  the  semantic  unity  of   the  future  and  the  conditional.   It  is  a  little  simplistic  to  say  that  the  future  form  always  consists  of  the  verb  root   followed  by  –er-­‐,  though  it  is  true  that  the  future  form  of  all  French  verbs  does  end   in  r  [ʁ].    The  question  is  what  does  this  r  attach  to?    If  it  is  indeed  always  the  verb   root,  then  there  is  no  need  to  posit  a  distinct  future  stem.    In  order  to  explore  this   question  further,  though,  we  first  need  to  know  a  little  about  the  classes  of  French   verbs.   Based  solely  on  the  phonological  form  of  the  infinitive,  we  can  distinguish  two  large   classes  of  French  verbs:  the  class  of  those  with  infinitives  ending  in  [-­‐e],  which  is   regular  and  productive,  and  which  we  will  call  the  e  class  (it  is  traditionally  called   the  first  conjugation);  and  the  class  of  those  with  infinitives  ending  in  [ʁ],  which  is   not  productive  and  which  we  will  call  the  ʁ  class.    This  class  may  be  further   subdivided,  based  on  the  presence  or  absence  of  a  thematic  vowel  –i    [-­‐i]  and  other   criteria.    The  traditional  division  of  French  verbs  follows  this  further  subdivision,   opposing  verbs  like  finir  with  the  thematic  vowel  –i,  which  are  said  to  form  the   second  conjugation,  to  all  other  ʁ  verbs,  which  are  said  to  form  the  third   conjugation,  but  which  in  truth  populate  a  grab-­‐bag  of  irregular  verbs  (Bonami  et  al.   2008).   The  vast  majority  of  French  verbs  and  almost  all  productively  formed  verbs  fall  into   the  e    class.    Only  two  (or  three)  verbs  in  this  class  are  irregular  (aller,  (r)envoyer).     We  will  assume  that  this  class  is  the  default  class  for  French  verbs  and  that,  unless  a   verb  is  somehow  specified  otherwise,  it  will  automatically  fall  into  this  class.       The  only  really  viable  other  class  (ca.  300  in  number)  is  that  of  (second  conjugation)   verbs  with  infinitives  in  -­‐ir  that  show  the  suffix  -­‐iss-­‐  [is]  in  the  PIPS  stem,  e.g.  finir,   finissons.    The  class  is  marginally  productive  (amerrir  ‘splash  down’,  alunir  ‘land  on   the  moon’),  although  Kilani-­‐Schoch  and  Dressler  (2005)  claim  that  it  is  not  regular.9     We  will  assume  that  it  is  regular  but  not  productive  and  that  its  members  are   flagged  by  the  thematic  suffix  -­‐i-­‐  [i]  in  their  lexical  representation  (e.g.  [fin-­‐i]  as   opposed  to  [ɛm]).       Next  come  verbs  with  an  infinitive  ending  in  –re  [ʁ] (ca. 225 in number), which fall into a variety of subclasses, none very large. These are sometimes categorized according to the final segment of their root, e.g., Vindre (craindre, peindre, joindre). Much fewer in number (ca. 85) are the second conjugation verbs with  infinitives  in  -­‐ir  that  do  not   show  the  -­‐iss-­‐  [is]  suffix  in  the  PIPS  stem,  e.g.  dormir,  dormons  (ca.  85).10    Finally,                                                                                                                   9  Bonami  et  al.  (2008)  provide  psycholinguistic  evidence  against  the  simple   dichotomy  between  the  regular  first  conjugation  and  all  others.   10  These  can  be  treated  formally  as  a  subclass  of  verbs  with  the  –i-­‐  thematic  suffix   whose  members  lack  a  PIPS  stem. See below for further discussion.   9  

  10. Morphological  stems   there  are  verbs  in  –oir  [waʁ]  (ca.  40)  like  avoir    ‘have’  and  vouloir.  ‘want’.    These  are   quite  diversely  irregular.     For  the  (first  conjugation)  e  class,  the  future  form  is  indeed  always  the  root  plus  –er   [əәʁ],  orthographically  identical  to  the  infinitive,  though  not  phonologically  identical,   since  the  orthographic  er  of  the  infinitive  is  phonologically  [e]  and  not  [əәʁ]:  danser   [dãse]  but  danserai  [dãsəәʁe].    For  these  regular  verbs,  we  do  not  need  to  list  a   distinct  future  stem.11  Olivier  Bonami  points  out  to  me  that  the  schwa  here  appears   only  in  e-­‐class  verbs  and  there  are  minimal  pairs  like  fonder/fonder,  where  only  the   former  may  have  a  schwa,  which  indicates  that  the  schwa  is  actually  present  in  the   future  stem  and  optionally  dropped,  rather  than  vice  versa.    This  shows  that  the   future  marker,  which  is    -­‐r-­‐    [ʁ], is  not  suffixed  directly  to  the  verb  root  of  e  class   verbs,  but  that  the  future  stem  for  all  regular  e-­‐class  verbs  contains  a  schwa   augment:  [-­‐əә].     For  most of the members of the  second  and  third  conjugation,  which  we  may  also   think  of  as  the  ʁ class  (Plénat  1987),  the infinitive and the future form are identical and consist of the verb root (plus the theme vowel –i- when called for) plus -­‐r-­‐    [ʁ]: e.g., finir, finirai; dormir, dormirai; souffrir, souffrirai; rompre, romprai; dire, dirai.12 So, for these verbs, both the infinitive marker and the future marker are ʁ. But  within  the  ʁ   class,  there  are  a  number  of  verbs  the  stem  of  whose  future  stem  is  irregular  and   hence  must  be  listed.    First,  there  are  irregular  –ir  verbs  of  two  types.    For  one  type,   the  stem  of  future  stem  is  the  root  and  does  not  include  the  theme  vowel  –i-­‐:  cour-­‐ir   ‘to  run’  je  cour-­‐r-­‐ai;  cueill-­‐ir  ‘to  gather’  je  cueill-­‐er-­‐ai;  mour-­‐ir  ‘to  die’  je  mour-­‐r-­‐ai.13     Then  there  are  irregular  -­‐ir  verbs  with  a  future  stem  that  is  not  equal  to  either  the   root  or  the  infinitive:  ten-­‐ir  ‘to  hold’  je  tiend-­‐r-­‐ai;  ven-­‐ir  ‘to  come’  je  viend-­‐r-­‐ai;   acquér-­‐ir  ‘to  acquire’  j'acquer-­‐r-­‐ai.14    The  same  is  true  of  most  –oir  [waʁ]  verbs:  sav-­‐ oir  ‘to  know’  je  sau-­‐r-­‐ai;  pouv-­‐oir  ‘can’    je  pour-­‐r-­‐ai;    fall-­‐oir  ‘be  necessary  that’    il                                                                                                                   11  The  only  exceptions  are  the  three  irregular  –er  verbs:  aller,  irai  and  (r)envoyer,   (r)enverrai,  whose  future  stems  must  be  listed.   12  Assuming that that the final -e of the infinitive of verbs like rompre and dire is purely orthographic.   13  These  are  an  instance  of  an  exception  to  an  exception,  which,  as  discussed  in   Aronoff  1994,  revert  to  the  default.    Compare  emergence  of  the  unmarked   (McCarthy  and  Prince  1994).    For  these  verbs,  the  absence  of  the  exceptional  theme   vowel  –i-­‐  only  in  the  future  causes  the  system  to  treat  the  verb  as  a  member  of  the   default  e  class,  but  only  in  the  future.  Furthermore,  as  Olivier  Bonami  points  out,   these  verbs  are  subject  to  numerous  errors:  more  often  than  not,  people  will  say   "courirai"  (more  marginally,  "courerai")  and  "mourirai",  which  is  more  evidence   that  these  verbs  are  more  irregular  than  being  in  the  second  conjugation  would   make  them.   14  At  least  one  web  site  lists  a  regularized  future  form  for  acquérir:  acquérirai   (http://french.about.com/od/verb_conjugations/a/acquerir.htm),  similar  to  the   observation  in  the  previous  footnote.    A  Google  search  yields  about  400  hits  for  the   regularized  form,  versus  about  17,000  for  the  standard  form.     10  

  11. Morphological  stems   faud-­‐r-­‐a;  val-­‐oir  ‘to  cost,  be  of  value’  je  vaud-­‐r-­‐ai;  voul-­‐oir  ‘to  want,  wish’  je  voud-­‐r-­‐ai;   s'asse-­‐oir  ‘to  sit  down’  je  m'assié-­‐r-­‐ai.      Finally,  for  a  small  number  of–oi-­‐r  [waʁ]   verbs,  the  future  stem  is  equal  to  the  root:  dev-­‐oir  ‘must’  je  dev-­‐r-­‐ai;  mouv-­‐oir  ‘to   move’  je  mouv-­‐r-­‐ai;  pleuv-­‐oir  ‘to  rain’  il  pleuv-­‐r-­‐a;  re-­‐cev-­‐oir  ‘to  receive’  je  re-­‐cev-­‐r-­‐ai   (also  con-­‐cev-­‐oir,  dé-­‐cev-­‐oir,  per-­‐cev-­‐oir,  a-­‐percev-­‐oir). In  summary,  we  can  say  the  following:  the  future  marker  is  constant  in  form  and   arguably  compositional  in  meaning;  there  is  no  evidence  that  this  future  marker   itself  must  ever  be  listed;  but  we  must  recognize  an  entity  that  the  future  marker  –r-­‐   [ʁ]  attaches  to;  and  we  must  recognize  that  this  entity  is  not  always  equal  to  the  root   of  the  verb  (or  the  normal  theme  of  the  verb  for  –ir  verbs).    In  all  those  cases  where   this  stem  is  distinct  from  the  root  or  normal  theme,  it  must  be  lexically  listed.   Sometimes  this  stem  is  similar  but  not  identical  in  form  to  the  root  of  the  verb,   which  might  tempt  one  to  use  some  sort  of  adjustment  rule  to  derive  one  from  the   other,  but  I  will  show  below  that  such  a  move  is  entirely  equivalent  to  lexical  listing.     In  short,  when  we  take  Grévisse  and  Goosse’s  original  observation  to  its  logical   conclusion,  we  see  that  the  simple  future  and  present  conditional  forms  of  French   verbs  all  contain  a  suffix  ʁ  attached  to  a  form  of  the  verb  that  I  have  called  the  future   stem.  This  stem  is  sometimes  distinct  from  the  root  and  must  therefore  be  listed,  in   which  case  it  will  stand  in  a  suppletive  relation  to  the  verb  root.   The  future  stem  is  not  a  separate  entity  but  rather  must  be  listed  alongside  the   default  lexical  representation,  the  root,  of  the  verb.    The  lexical  entry  of  verb  valoir   ‘be  worth’  will  contain  both  the  root  val  15  and  the  stem  vaud  (which  will  be  tagged   as  a  (stem  of  the)  future  stem.    Furthermore,  as  Boyé  and  Bonami  emphasize  in  the   works  cited  above,  when  we  observe  a  verb  has  a  (stem  of  the)  future  stem  we  are   saying  that  this  stem  occurs  only  in  a  particular  set  of  cells  of  the  paradigm,  not  a   one-­‐off  combination  of  cells  but  one  that  recurs  across  many  verbs  in  the  language.       That  is  what  we  mean  by  the  term  stem-­‐space:  that  the  pattern  of  cells  that  contain  a   given  stem  is  regularly  distributed  across  the  language.   4.2The  PIPS  Stem   The  other  non-­‐root  verb  stem  that  Grévisse  and  Goosse  discuss  is  the  present   plural/imperative  plural/subjunctive  (plural)/imperfect/present  participle  stem  or   what  I  am  calling  for  convenience  the  PIPS  stem.16  This  stem  is  found  in  all  verb   classes  except  for  the  regular  e  class,  for  which  all  non-­‐future  forms  of  regular   verbs  are  formed  directly  on  the  verb  root.      Just  like  the  (stem  of  the)  future  stem,   the  PIPS  stem  also  appears,  when  it  is  listed  separately,  across  a  recurring  set  of                                                                                                                   15  It  will  also  contain  at  least  two  other  stems:  vau  for  the  present  indicative  singular   and  vaille  for  the  present  subjunctive  singular.     16  For  some  verbs,  only  the  plural  of  the  present  subjunctive  contains  the  PIPS  stem;   the  singular  of  the  present  subjective  then  usually  shows  a  separate  stem  that  is   used  in  the  present  indicative  singular  stem,  not  the  root.    For  others,  the  entire   present  subjunctive  shows  the  PIPS  stem.       11  

  12. Morphological  stems   paradigmatic  cells.    The  difference  is  that  the  distribution  of  the  PIPS  stem  cannot   be  unified  syntactically  or  semantically  as  can  arguably  be  done  for  the  future   stem.    Instead,  its  distribution  is  classically  morphomic  in  the  sense  of  Aronoff   1994,  which  is  to  say  that  it  consists  of  a  disjunction  of  cells  in  the  paradigm.    As   with  all  morphomes,  the  central  argument  for  the  morphomic  status  of  the  PIPS   stem  is  negative.    There  is  no  apparent  coherent  syntactic  reason  for  tying  together   the  cells  occupied  by  the  PIPS  stem.  Nor  is  there  a  semantic  characterization  that   will  cover  exclusively  the  present  indicative  plural,  the  present  active  participle,   the  present  subjunctive  (sometimes  only  the  plural),  and  the  imperfect  indicative   (always  both  singular  and  plural),  and  so  we  must  resort  to  a  disjunctive   enumeration  of  the  cells  that  demand  this  stem.    After  all,  both  the  present  and   imperfect  are  finite  indicative  tenses,  but  the  subjunctive,  although  finite,  is  not   indicative;  and  why  does  the  PIPS  stem  occur  only  in  the  plural  of  the  present   indicative  ?  For  that  matter,  why  does  the  subjunctive  vary,  including  singular  for   some  verbs  but  not  for  others?    And  finally,  the  present  participle  is  non-­‐finite.   For  ‘semi-­‐regular’  –ir  verbs  and  many  other  verbs,  the  stem  of  plural  present   indicative  forms  (finiss-­‐ons,  finiss-­‐ez,  finiss-­‐ent)  is  identical  to  the  stem  of  all   imperfect  verb  forms  (finiss-­‐ais  etc.),  all  forms  of  the  subjunctive,  and  the  present   (active)  participle  (finiss-­‐ant).    For  these  verbs,  the  PIPS  stem  is  formed  on  the   thematic  –i-­‐  stem  by  means  of  –ss-­‐  [s]  preceding  the  verb  endings,  so  that  the  PIPS   stem  of  these  –ir  verbs  will  consist  of  the  verb  root  followed  by  what  is  sometimes   called  the  stem  augment  –iss.      There  is  no  need  to  list  the  –iss  augmented  stem  for   ‘semi-­‐regular’  –ir  verbs.    Instead,  there  is  a  general  prediction  that,  if  a  verb  has  the   theme  vowel  –i-­‐,  then  it  will  have  a  PIPS  stem  and  the  PIPS  stem  will  consist  of  the   root,  followed  by  the  theme  vowel,  followed  by  –ss-­‐.  Historically,  this  stem   augment  originated  in  the  Latin  inchoative  suffix  –sc-­‐  (e.g.    amo  ‘I  love’  vs.  amasco  ‘I   begin  to  love,  fall  in  love’)  but  has  lost  its  inchoative  meaning  in  all  Romance   languages,  with  various  quite  divergent  fates  in  different  languages  (Maiden  2011).     The  –iss  augmented  form  constitutes  the  most  striking  piece  of  evidence  for  the   PIPS  stem,  since  it  occurs  on  hundreds  of  French  verbs  with  exactly  the   distribution  in  the  cells  of  the  paradigm  described  above.      Forms  containing  a   sample  PIPS  stem  of  this  -­‐iss  type  are  given  in  Table  2.    The  present  indicative   singular  forms  are  highlighted,  since  they  are  not  formed  on  the  PIPS  stem.   Present       Imperfect     Participle     Subjunctive     Je  finis     Je  finissais     finissant     Je  finisse     Tu  finis     Tufinissais         Tu  finisses     Elle  finit     Elle  finissait         Elle  finisse     Nous  finissons     Nous  finissions         Nous  finissions     Vous  finissez     Vous  finissiez         Vous  finissiez       12  

  13. Morphological  stems   Ils  finissent     Ils  finissaient         Ils  finissent     TABLE  2   PIPS  stem  forms  of  the  verb  finir  ‘finish’   Under  this  analysis,  we  may  say  that  those  –ir  verbs  like  dormir  ‘sleep’  that  do  not   show  the  augment  are  exceptionally  specified  as  lacking  the  PIPS  stem  that  is   otherwise  found  in  –ir  verbs.  As  a  result,  the  cells  that  are  normally  formed  on  the   PIPS  stem  will  instead  use  the  verb  root  where  the  PIPS  stem  is  called  for,  since   that  is  the  form  available.  These  verbs  also  lack  the  –i-­‐  theme  vowel  and  in  present   indicative  singular  forms  they  lack  the  last  consonant  of  the  root.    A  sample  verb  of   this  type  is  given  in  Table  3.   Present     Imperfect     (Present)  Participle     Subjunctive     Je  dors     Je  dormais     Dormant     Je  dorme     Tu  dors     Tu  dormais         Tu  dormes     Elle  dort     Elle  dormait         Elle  dorme     Nous  dormons     Nous  dormions         Nous  dormions     Vous  dormez     Vous  dormiez         Vous  dormiez     Ils  dorment     Ils  dormaient         Ils  dorment     TABLE  3   A  partial  paradigm  for  exceptional  –ir    verbs   For  many  irregular  verbs  (those  without  the  –i-­‐  theme  vowel),  the  PIPS  stem   cannot  be  derived  from  the  root,  as  it  can  with  semi-­‐regular  –i-­‐  verbs,  and  hence   must  be  listed  as  a  distinct  stem  within  the  lexical  entry:  craind-­‐re,  craign-­‐ons;   connait-­‐re,  connaiss-­‐ons;  écri-­‐re,  écriv-­‐ons;  moud-­‐re,  moul-­‐ons;  résoud-­‐re,  résolv-­‐ons.   For  other  irregular  verbs,  the  PIPS  stem  may  sometimes  be  equal  to  the  root  of  the   verb.    Examples  include  pouv-­‐oir,  pouv-­‐ons;  attend-­‐re,  attend-­‐ons;  cueill-­‐ir,  cueill-­‐ ons;  mett-­‐re,  mett-­‐ons;  ten-­‐ir,  ten-­‐ons.    Many  verbs  with  listed  PIPS  stems  also  have   a  distinct  listed  present  indicative  singular  stem  (e.g.,  je  peux,  je  mets,  je  tiens,  je   crains,  je  meus);  some  also  have  a  listed  future  stem,  as  noted  above  (e.g.  je   pourrai).     Bonami  and  Boyé  (2002)  provide  evidence  for  a  number  of  further  stem   distinctions  within  the  space  of  the  PIPS  stem,  but  the  two  most  widespread  stems   in  French  are  the  future  stem  and  the  PIPS  stem,  with  the  latter,  at  least,  having  a   purely  morphomic  distribution.    For  many  verbs,  there  is  no  need  to  list  either  of   these  stems,  since  they  may  be  predicted  via  a  regular  rule,  but  it  is  important  to   keep  in  mind  that,  although  looking  at  listed  forms  is  a  good  diagnostic  procedure     13  

  14. Morphological  stems   for  analyzing  the  stem  space  of  a  language,  listedness  is  not  a  necessary  criterion   for  stemhood.   Why  Grévisse  and  Goosse  should  reject  the  idea  that  the  endings  of  a  verb  may   attach  to  more  than  one  basic  form  is  puzzling,  since  they  have  the  term  thème  at   their  disposal  to  designate  precisely  the  type  of  entity  that  they  refer  to  in  their   discussion  of  what  I  am  calling  the  future  and  PIPS  stems.    I  suspect  that  their   reasons  are  ontological:  why  multiply  entities?    It  is  simpler  for  a  verb  to  have  only   one  root  (radical)  rather  than  a  multiplicity  of  stems  (thèmes).    We  will  now  turn  to   a  more  explicit  exposition  of  this  ontological  point  of  view.   5Stems  and  readjustment  rules   We  will  now  return  to  a  fuller  discussion  of  the  arguments  of  Embick  and  Halle   2005,  who  abjure  all  uses  of  stems,  regardless  of  whether  the  stems  are  listed   lexically  or  not.  Instead  of  stems,  they  have  recourse  to  readjustment  rules   operating  on  roots.    Embick  and  Halle  define  readjustment  rules  as  follows:   Readjustment  rules  are  phonological  rules  that  effect  changes  in  a  given   morphosyntactic  context  and  that  typically  include  lists  of  Roots  that  undergo  or   trigger  these  changes.    (6)   As  an  example  of  a  readjustment  rule,  Embick  and  Halle  give  the  following  (7):   /I/  >  /æ/  /X___Y  [past],  X  =  √SING,  √SIT,  √RING,  √SINK,  √BEGIN  .  .  .   They  observe  further  on  the  same  page  that  “Readjustment  rules  are  phonological   rules:  their  distinguishing  property  is  that  they  are  conditioned  by  both   morphosyntactic  and  Root-­‐specific  information.”   Aronoff  1976  gives  a  similar  definition  of  what  is  there  called  adjustment  rules:   a  small  class  of  those  [phonological  rules]  which  were  previously  termed   morphophonemic,  namely  those  which  are  restricted  to  specific  morphemes  and   take  place  in  the  environment  of  specific  morphemes.      (ibid.  87)       Henceforth,  I  will  use  the  acronym  (re)adjustment  rule  as  a  cover  term  for  both   notions,  which  seem  to  be  identical.  In  their  article,  Embick  and  Halle  try  to  argue   that  stems  are  superfluous,  or  in  their  words:  “that  the  move  to  stems  [from  roots   MA]  is  both  unmotivated  and  problematic  .  .  .  (ibid.  1).”    I  will  now  show  that  the   invocation  of  (re)adjustment  rules  is,  in  fact,  a  false  canard,  a  red  herring.    First,   whether  a  grammar  calls  for  stems  has  nothing  at  all  to  do  with  (re)adjustment   rules,  because  (re)adjustment  rules  are  not  listed  items  but  rather  a  mechanism  for   representing  the  irregular  relation  between  two  listed  items;  they  do  not  represent   the  forms  themselves.    Second  and  more  importantly,    not  all  stems  are  listed.    Thus,   regardless  of  whether  (re)adjustment  rules  are  needed,  they  cannot  replace  either   listed  items  or  stems.     14  

  15. Morphological  stems   Embick  and  Halle  work  within  a  theory,  Distributed  Morphology,  which  makes  a   fundamental  distinction  between  what  they  call  abstract  morphemes  and  roots.     Abstract  morphemes  are:    .  .  .  composed  exclusively  of  nonphonetic  features,  such  as  [past]  or  [pl],  or   features  that  make  up  the  determiner  node  D  of  the  English  definited  article  the.     (ibid.  2)   Roots,  by  contrast:   .  .  .  make  up  the  open-­‐class  vocabulary.    They  include  items  such  as  √CAT,  √OX,  or   √SIT,  which  are  sequences  of  complexes  of  phonetic  features,  along  with  abstract   indices  (to  distinguish  homophones)  and  other  diacritics  (e.g.  class  features).   (ibid.)17   DM  is  a  derivational  theory  of  morphology  and  syntax,  in  which  abstract   morphemes  are  spelled  out  by  means  of  a  P[honological]  F[orm]  derivation  that   combines  roots  and  abstract  morphemes  and  “adds  phonological  material  to  the   abstract  morphemes  in  a  process  called  Vocabulary  Insertion.    During  Vocabulary   Insertion,  individual  Vocabulary  Items  –  rules  that  pair  a  phonological  exponent   with  a  morphosyntactic  context  –  are  consulted  .  .  .”  (ibid.)    Importantly,  “Roots  are   not  subject  to  insertion.    A  consequence  of  this  view  is  that  it  is  not  possible  for   Roots  to  show  suppletion.”  (ibid.  5-­‐6)    We  will  return  to  suppletion  below.    The   problem  for  the  moment  is  that,  if  suppletion  (listing  of  irregularly  related  forms  of   a  lexeme  or  root)  is  forbidden,  then  the  theory  “requires  a  number  of  further  rules   to  alter  the  phonology  of  the  Root,  as  in  the  case  of  the  past  tense  form  sang-­‐ø.    Such   rules  are  called  Readjustment  Rules”.  (ibid.)    Later  on  in  the  article,  Embick  and   Halle  suggest  that  “The  distinction  between  abstract  morphemes  and  Roots  is   further  marked  by  the  important  fact  that  the  phonetic  exponents  of  morphemes   may  be  subject  to  phonological  Readjustment  Rules.”      (ibid.  16)  This  statement   appears  to  directly  contradict  the  passage  just  quoted  about  (re)adjustment  rules   and  roots;  further,  it  is  not  clear  why  they  make  it.    One  likely  interpretation  of  the   sentence  is  that  (re)adjustment  rules  apply  only  to  concatenations  of  abstract   morphemes  and  roots.    A  root  by  itself  cannot  undergo  a  (re)adjustment  rule,  only  a   root  plus  an  abstract  morpheme,  or  maybe  two  abstract  morphemes  in  a  row.    This   restriction  (that  (re)adjustment  rules  are  always  context-­‐sensitive)  is  implicit  in  the   definitions  of  (re)adjustment  rule  that  both  Embick  and  Halle  and  I  use  in  the   passages  quoted  above.       Armed  with  (re)adjustment  rules,  Embick  and  Halle  are  ready  to  show  that  stems   “have  no  place  in  Distributed  Morphology.”  (ibid.  17)    In  fact,  what  they  want  to   argue  against  is  not  stems  but  what  Anderson  (1992)  calls  lexical  stem  sets,  the  idea   that  a  single  lexeme  or  root  may  possess    a  lexically  specified  “group  of   phonologically  distinct  stems”  (ibid.  133).    Instead  of  a  lexical  stem  set,  claim   Embick  and  Halle,  a  root  or  lexeme  must  have  only  one  sound  form;  what  appear  to                                                                                                                   17  Roots,  in  this  theory,  are  also  meaningful.       15  

  16. Morphological  stems   be  distinct  listed  stems  must  then  be  generated  by  (re)adjustment  rules.    This,  then,   is  how  they  wish  to  replace  stems  with  (re)adjustment  rules.      Exactly  why  Embick   and  Halle  adopt  the  claim  that  a  root  cannot  have  more  than  one  basic  form  is  a   mystery  that  I  will  return  to  in  the  conclusion.    Any  analysis  of  their  claim  is  made   more  difficult,  though,  by  the  fact  that  they  do  not  make  a  clear  distinction  in  their   discussion  between  the  form  of  a  root  and  its  status  as  a  linguistic  sign.     5.1The  power  of  (re)adjustment  rules  and  of  suppletion     What  is  the  distinction  between  the  two  solution  types,  the  one  that  uses  stem  sets   and  the  one  that  uses  (re)adjustment  rules  to  generate  non-­‐basic  stems?    The   answer,  according  to  Embick  and  Halle,  lies  in  the  distinction  between  suppletion   and  phonology:   Our  objection  is  not  that  apparent  instances  of  suppletion  should  simply  be   ignored.  Rather,  the  point  is  that  the  theory  must  sharply  distinguish  between  the   extremes  of  predictability  and  suppletion  if  it  is  to  be  explanatory  in  any   meaningful  sense.    Introducing  stems  into  the  theory  makes  this  distinction   impossible  to  draw,  or  requires  a  host  of  additional  stipulations.    An  approach   that  generalizes  suppletion  makes  the  weakest  possible  predictions  concerning   sound/meaning  relationships:  it  makes  no  prediction.    (ibid  18-­‐19)   Although  one  can  sympathize  with  the  fear  of  generalizing  suppletion  that  is  at  the   heart  of  this  passage,  this  fear  seems  to  have  engendered  confusion  between  the   notions  of  stem  and  listeme,  which  continues  throughout  the  article.    In  point  of  fact,   Embick  and  Halle  never  provide  any  arguments  against  stems,  in  the  sense  of  the   phonological  domain  of  a  realization  rule;  their  arguments  are  only  about  listemes,   or  at  least  listed  stems,  insofar  as  listing  is  related  to  suppletion.    Even  so,  their  fear   is  misplaced,  because  of  an  erroneous  claim  about  the  nature  and  relative  power  of   (re)adjustment  rules  and  lexical  listing  that  is  implicit  in  the  passage  just  quoted.   Embick  and  Halle  evince  such  abhorrence  of  suppletion  that  they  make  the   empirical  claim  that  “It  is  not  possible  for  Roots  to  show  suppletion.”  (ibid.  5-­‐6)  but   that  suppletion  is  restricted  to  a  small  semantically  circumscribed  set  of  items:   It  has  been  observed  that  suppletive  verbs  (as  well  as  adjectives  and  nouns)   constitute  but  a  vanishingly  small  portion  of  the  total  vocabulary  of  a  language,   and  that  semantically  these  verbs  express  very  elementary  notions.    Suppletive   verbs  in  the  languages  of  the  world  have  meanings  such  as  ‘be’,  ‘go’,  ‘bear’,  etc.,   but  not  ‘grind’,  ‘withstand’,  ‘animadvert’.    We  take  it  that  these  cases  involve  light-­‐ verbs,  i.e.  members  of  the  functional  vocabulary.  (ibid.  11)   This  is  a  strong  empirical  claim  and  it  is  false,  as  revealed  by  a  quick  glance  at  the   suppletion  database  of  the  Surrey  Morphology  Group,  which  is  conveniently   available  on-­‐line  at  www.smg.surrey.ac.uk/Suppletion/index.aspx.    The  database   covers  only  34  languages,  which  makes  the  results  all  the  more  surprising.       16  

  17. Morphological  stems   There  are  104  suppletive  nouns  listed  in  the  Surrey  database,  containing  the   following  senses:   knife,  man,  woman,  bread  fruit  tree,    younger  brother  to  a  man,  wife,  father,   corner  of  a  sack,  pier  of  a  bridge,    child,  shepherd,  cow,  car,    puncture,  tyre,   person,  house,  tortilla,  tree,  dog,  husband,  animal,  year,  wife’s  father,  wife’s   mother,  elder  brother’s  wife,  son,  son’s  wife,  daughter’s  husband,    marriageable   relative,    daughter  of  male  ego’s  sister,  son  of  male  ego’s  sister,    grandfather,  sago   palm       There  are  151  suppletive  verbs  in  the  Surrey  database,  containing  the  following   senses:   go,  come,  eat,  say,  become,  be,  give,  be  somewhere/have,  be  seated,  be  heavy,  be   (animate),  see,  drink,  do,  intend,  impale,  speak,  be  somebody,  hear,  take,  put   lying,  catch,  sit  down,  lie     There  are  21  adjectives,  with  the  following  senses:   good,  many,  few,  bad,  big   Although  some  of  these  senses  may  be  “members  of  the  functional  vocabulary,”   most  are  not.    Israeli  Hebrew,  one  of  the  languages  in  the  database,  contains  a   suppletive  verb  for  ‘have,  exist’  (positive  yeʃ, negative en), which falls within Embick and Halle’s claim, but it also contains suppletive nouns like tayer ‘tire’ pl. tsmigim, and oto ‘car’ pl mexoniyot. The relation between the two verbs meaning ‘say’ (amar and higid) is lovingly detailed by Myhill (2001), who concludes that they are entirely suppletive for younger speakers, with the former used exclusively in the past and present and the latter used in the future, infinitive, and imperative. Embick and Halle’s claim is obviously false, which makes one wonder why they put it on the table. I will return to that issue in my conclusion. Embick and Halle repeatedly underscore the absence of explanatory value in suppletion. This observation is true, though it should not lead us to conclude that suppletion does not exist, only that it is undesirable at some metatheoretical level. If young speakers of Israeli Hebrew are moving towards a suppletive paradigm for ‘say’, we can’t stop them by telling them that the move is metatheoretically bad. They have not read Ockham and they do not care about metatheory or epistemological methodology. By contrast, (re)adjustment rules, say Embick and Halle, do not come with the metatheoretical baggage that suppletion carries: These  rules  have  the  limited  expressive  power  of  phonological  rules.  .  .  .   Readjustment  Rules  can  therefore  not  be  employed  to  relate  phonetic  exponents   of  radically  different  shapes.      (ibid.  16)   For  Embick  and  Halle,  then,  (re)adjustment  rules  are  explanatory  in  a  way  that   suppletion  is  not,  which  may  be  one  reason  why  Embick  and  Halle  would  like  to   limit  the  scope  of  suppletion  to  “light-­‐verbs”  and  such-­‐like  sports  of  nature.    But  is  it     17  

  18. Morphological  stems   true  that  phonological  rules  have  limited  expressive  power,  that  they  cannot  be   employed  to  relate  phonetic  exponents  of  radically  different  shapes  and  are  thus   more  explanatory  than  listing?    The  answer,  which  has  been  known  for  almost  forty   years,  is  no.    As  Johnson  (1972)  proved,  phonological  rules  have  the  generative   power  of  a  regular  relation  or  finite-­‐state  transducer.    Using  a  phonological  rule,  we   may  rewrite  any  string  of  segments  as  any  other  string  of  segments  in  a  specified   context:   (1)   Be  >  am  /__  [1  sg  pres]   Be  >  was  /__  [sg  past]   Epiphany  >  lunchmeat/  __dogbreath   In  short,  (re)adjustment  rules,  and  any  phonological  rule,  have  precisely  the  same   expressive  power  as  suppletion.    There  is  thus  no  metatheoretical  or  ‘explanatory’   reason  to  prefer  (re)adjustment  rules  over  listing.    One  might  imagine  some   evaluation  metric  that  operated  over  the  relations  between  two  strings  and   computed  the  distance  between  them,  such  that  the  shorter  the  distance  the  more   highly  valued  the  relation.    Such  a  metric  would  operationalize  Mel’cuk’s  idea  that   suppletion  is  gradable,  but  this  possibility  only  underscores  the  continuous   connection  between  suppletion  and  regular  phonological  relations.    They  are  poles   of  a  single  dimension,  not  devices  of  different  power.    It  is  therefore  false  to  claim   that  (re)adjustment  rules  are  methodologically  superior  to  listing  on  the  basis  of   mathematical  power.   5.2(re)adjustment  rules  are  relations     In  any  case,  the  entire  enterprise  is  misguided.    (re)adjustment  rules  cannot  do   away  with  listed  stems  because  (re)adjustment  rules  and  listed  stems  are  two   entirely  different  animals.    (re)adjustment  rules  and  suppletion  are  both  ways  of   describing  the  relations  between  forms.    Listed  stems  are  not  relations.      They  are   the  forms  themselves.   Everyone  agrees  that  (re)adjustment  rules  are  phonological  rules  that  apply  to   particular  roots  in  particular  morphosyntactic    contexts.  This  means  that,  for  every   application  of  a  (re)adjustment  rule  we  must  specify  both  a  root  or  lexeme  and  a   morphosyntactic  context.    Looked  at  another  way,  every  application  of  a   (re)adjustment  rule  takes  place  in  a  particular  paradigmatic  cell.    What   (re)adjustment  rules  do  is  to  permit  us  to  underspecify  the  form  that  occupies  the   cell.    (re)adjustment  rules  are  thus  a  type  of  data  compression  device,  a  way  of   reducing  redundancy  in  data,  but  they  do  not  reduce  information;  each  cell  that   undergoes  a  given  (re)adjustment  rule  must  be  marked  in  some  way  and  that  means   that  each  such  cell  must  be  on  a  list.       18  

  19. Morphological  stems   Consider  how  we  would  apply  (re)adjustment  rules  to  the  three  English  verbs  in   Table  4,  all  of  which  have  the  basic  lexical  phonological  form  /riŋ/,  but  which  differ   in  the  forms  of  their  past  tense  and  past  participle:   Spelling  and  sense  of  verb   Ring  ‘encircle’   Ring  ‘sound  clearly’   Wring    ‘compress  by   twisting’   Lexical  form   riŋ   riŋ   riŋ   Past  tense  form   riŋd      ringed   ræŋ      rang   rʌŋ        rung   Past  participle  form   riŋd    ringed   rʌŋ        rung   rʌŋ        rung   Table  4:  Some  English  verb  forms   The  first  ring  is  completely  regular:  all  we  need  to  list  in  order  to  obtain  the  three   forms  in  question  is  its  default  lexical  form.    The  second  ring  belongs  to  the  sing   class  of  irregular  verbs  and  so  must  be  marked  to  undergo  two  separate   (re)adjustment  rules,  one  for  each  of  the  cells  in  question.    The  third  verb  undergoes   the  same  (re)adjustment  rule  in  both  cells,  like  fling.      In  the  language  of  defaults,  we   would  say  that  all  the  cells  of  the  first  sense  of  ring  are  devoid  of  information  except   for  one,  and  that  these  empty  cells  are  filled  in  with  default  forms,  while  the  past   tense  and  past  participle  cells  of  both  the  other  roots  contain  information  that   overrides  the  default  forms.    What  really  matters  when  we  speak  of  listing  is  that  a   cell  contains  information  that  overrides  the  defaults,  not  exactly  what  this   information  is  or  how  it  is  encoded,  whether  it  consists  of  a  complete  form  or  of  a   pointer  to  a  (re)adjustment  rule.     I  hope  it  is  clear  by  now  that  (re)adjustment  rules,  listing,  and  stems  are  different   kinds  of  things  entirely,  though  they  interact.  (Re)adjustment  rules  are  relations   between  pairs  of  listed  items.  What  relates  listing  and  stems  (as  I  showed  at  length   in  section  3  above)  is  only  the  fact  that  some  stems  must  be  listed,  which  in  turn   provides  evidence  for  the  place  of  stems  in  the  inheritance  structure  of  a  paradigm.   (re)adjustment  rules  are  thus  at  two  removes  from  stems:  they  are  statements   about  the  organization  of  listed  cells  that  are  sometimes  occupied  by  stems.  This  is   what  I  meant  above  when  I  said  that  the  entire  discussion  of  (re)adjustment  rules  in   Embick  and  Halle  is  a  red  herring.    Their  argument  is  not  about  stems  at  all;  it  is   about  the  best  way  to  represent  the  content  of  listed  cells  within  a  theory  that   insists  on  a  single  lexical  representation  for  all  roots  or  lexemes.    Whether  stems  are   needed  and  whether  (re)adjustment  rules  are  useful  are  completely  tangential   matters.  That  is  not  to  say  that  (re)adjustment  rules  are  of  no  interest  at  all  to   morphologists.    In  fact,  like  listing  itself,  they  may  provide  a  heuristic  window  into   the  morphological  structure  of  a  language:  the  (re)adjustment  rules  help  to  identify   cells  in  the  morphological  paradigm.    The  fact  that  the  past  tense  and  past  participle   of  some  verbs  participate  in  (re)adjustment  rules  in  English  is  a  clue  to  both   linguists  and  language  learners  that  English  verb  paradigms  contain  past  tense  and   past  participle  cells.    (re)adjustment  rules  thus  perform  the  same  learning  function   as  suppletion,  which  is  not  surprising,  since  they  are  the  same  thing.    But   (re)adjustment  rules,  like  suppletion  and  listing,  are  never  general.      They  therefore   cannot  encode  general  facts  about  any  given  stem,  which  are  general  facts  about  the   form  of  the  lexeme  in  sets  of  cells.           19  

  20. Morphological  stems   The  PIPS  stem,  for  example,  although  its  form  may  vary  depending  on  the  exact  verb   whose  PIPS  stem  is  in  question,  is  the  stem  that  generally  occurs  in  the  following   forms  of  the  verb:  present  plural/imperative  plural/subjunctive   (plural)/imperfect/present  participle.    (Re)adjustment  rules  have  nothing  to  say   about  this  distribution,  which  is  part  of  the  general  grammar  of  French  verbs.      As   Greg  Stump  points  out  to  me,  if  we  try  to  encode  the  PIPS  stem  into  readjustment   rules  in  a  root-­‐based  theory,  then  every  single  one  of  these  readjustment  rule  will   operate  in  exactly  the  same  environment,  the  set  of  cells  in  which  PIPS  stem  occurs,   as  the  following  sample  set  from  Stump  demonstrates:   (2)   wa  >  yv  /  X__Y                                         o  >  al  /  X__Y                                                     ø  >  uv    /  X__Y                                         wa  >  əv  /  X__Y                                       [present  indicative  plural]     [imperative  plural]     [present  subjunctive  plural]     [imperfect  indicative]     [present  participle],                               X  =  √BOI    (boire)               [present  indicative  plural]     [imperative  plural]     [present  subjunctive  plural]     [imperfect  indicative]     [present  participle],                     X  =  √VAU    (valoir)               [present  indicative  plural]     [imperative  plural]     [present  subjunctive  plural]     [imperfect  indicative]     [present  participle],                     X  =  √MEU    (mouvoir)   [present  indicative  plural]     [imperative  plural]     [present  subjunctive  plural]     [imperfect  indicative]     [present  participle],                               X  =  √DOI    (devoir)   The  theory,  unfortunately,  provides  no  place  for  the  generalization  contained  in   these  examples  to  be  expressed.    Indeed,  it  does  not  permit  such  a  generalization   to  exist.    This  is  a  case  in  which  Ockham’s  razor  truly  applies,  and  in  its  simplest   form:  without  allowing  stems,  in  this  case  the  PIPS  stem,  we  are  forced  to  repeat   the  same  information  dozens  of  times;  with  the  PIPS  stem,  we  state  the  same   information  once.           20  

  21. Morphological  stems   To  repeat  Maiden’s  insightful  observation  with  which  I  opened  this  article:  While   the  distribution  of  alternants  obviously  requires  expression  in  terms  of  the   cluster  of  morphosyntactic  properties  with  which  they  are  associated,  that   distribution  is  not  correlated  with  any  'natural  class'  of  such  properties,  and   cannot  reasonably  be  argued  to  have  any  COLLECTIVE  signaling  function.       The  French  PIPS  stem  is  not  a  theoretical  notion  but  an  empirical  fact:  a  large   number  of  French  verbs  have  a  special  stem  that  occurs  in  just  this  environment,   sometimes  produced  by  rule  (as  in  regular  second-­‐conjugation  verbs)  and   sometimes  lexically  listed  (as  in  the  examples  just  above).    As  Martin  Maiden  has   shown  in  many  publications,  special  stems  like  this  are  common  in  Romance  and   they  persist  and  change  through  time  like  any  other  grammatical  entities.    A   theory  that  can  accommodate  them  only  through  numerous  accidental   repetitions  of  the  same  set  of  environments  cannot  be  right.     6Conclusion     What  is  it  about  stems  and  listemes  that  so  exercises  E  &H?    The  answer,  I  believe,   is  a  deep-­‐rooted  desire  for  one-­‐to-­‐one  form-­‐meaning  correspondence  in  language.   P.  H.  Matthews  portrays  this  desire  in  the  following  passage  from  his  book,   Grammatical  theory  in  the  United  States  from  Bloomfield  to  Chomsky:   [Chafe’s  1970]  account  rests  on  the  myth  of  a  linguistic  Golden  Age,  in  which  each   utterance  is  a  sequence  of  perfect  signs  uniting  one  form  with  one  meaning.    In   their  evolved  or  fallen  state,  languages  have  lost  this  simplicity.    But  the  system  of   signs  survives  at  an  underlying  level,  and  the  task  of  the  linguist  .  .  .    .  .  .  is  to   reconstruct  .  .  .      .  .  .  a  ‘fictitious  agglutinating  analog’  of  the  actual  phonetic  forms   (Lounsbury  1953).    (Matthews  1993,  102)   Tracing  the  origins  of  this  wish  for  a  perfect  language  lies  beyond  the  scope  of  my   work  here.    The  same  impulse  clearly  lies  behind  Grévisse  and  Goosse’s  definition  of   the  radical  as  a  form  that  is  constant  in  both  form  and  meaning,  despite  their  own   evidence  to  the  contrary.    For  morphology  in  general,  Lounsbury,  on  the  same  page   from  which  the  quoted  passage  is  drawn,  traces  to  the  early  twentieth-­‐century  work   of  Boas,  Sapir,  and  their  students  this  view  of  what  he  calls  morphophonemic  forms   as  “’ideal’  morphemes,  and  true  units  of  the  language,  which,  however,  when  put   together  into  constructions  have  changes  wrought  upon  them  so  that  they  and  their   combinations  are  ‘actualized’  or  ‘realized’  in  an  alternate  form.”    Another  source  is   certainly  Roman  Jakobson:   One  of  the  fundamental  concepts  in  the  development  of  modern  linguistics  was   the  idea  of  invariance,  first  recognized  by  the  Kazan’  school  at  the  close  of  the   1870’s,  simultaneously  and  in  parallel  with  the  success  of  the  same  idea  in   mathematics.    Whereas  the  first  stage  of  these  inquiries  gave  birth  to  the  theory     21  

  22. Morphological  stems   of  the  phoneme,  i.e.  of  the  invariant  on  the  level  of  sound  variations,  now  the   urgent  need  has  arisen  to  establish  and  explicate  grammatical  invariants.   (Jakobson  1984/1958)   Jakobson  spent  his  entire  linguistic  career  in  a  quest  to  find  linguistic  invariants.   This  privileging  of  invariance  over  all  else  drove  much  of  classic  generative   phonology  and,  to  a  lesser  extent,  classic  generative  syntax.    Methodologically,  such   a  quest  is  hard  to  argue  against.    What  I  hope  to  have  shown  here  is  that  the  quest   for  invariance,  like  Saint  Angela’s  zeal  for  the  salvation  of  souls,  has  its  pitfalls.       6.1Ockham’s  Razor   William  of  Ockham  (c.  1288  –  1348)  was  an  English-­‐born  philosopher  known  best  to   the  modern  world  for  the  methodological  principle  known  as  Ockham’s  Razor.    The   usual  formulation  of  this  principle  is  entia  non  sunt  multiplicanda  praeter   necessitatem  (entities  are  not  to  be  multiplied  beyond  necessity)  but  Ockham  never   wrote  these  actual  words.    The  closest  Ockham  came  (Thorburn  1918)  was   numquam  ponenda  est  pluralitas  sine  necessitate  ([a]  plurality  must  never  be  posited   without  need)  or  (my  favorite  formulation)  frustra  fit  per  plura  quod  potest  fieri  per   pauciora  (it  is  pointless  to  do  with  more  what  can  be  done  with  less),  either  of  which   can  be  found  almost  identically  worded  in  the  work  of  John  Duns  Scotus  (c.  1265  –   1308),  Ockham’s  teacher,  who  regarded  it  as  Aristotelian  in  origin.      The  latter   version  was  famously  repeated  by  Newton  in  the  third  edition  of  Principia   Mathematica  (1726)  without  attribution.    I  go  into  this  detail  simply  to  demonstrate,   following  Thorburn,  that  the  principle  was  neither  original  with  Ockham  nor,  at   least  before  the  last  century,  regarded  as  his  invention,  but  rather  as  a  time-­‐honored   methodological  warning.    Nor  should  it  be  seen  as  more  than  that.  Paul  Vincent   Spade,  in  his  article  on  Ockham,  gives  a  similar  warning  to  the  passage  from   Thorburn  that  I  cited  above:   Ockham's  Razor,  in  the  senses  in  which  it  can  be  found  in  Ockham  himself,  never   allows  us  to  deny  putative  entities;  at  best  it  allows  us  to  refrain  from  positing   them  in  the  absence  of  known  compelling  reasons  for  doing  so.  In  part,  this  is   because  human  beings  can  never  be  sure  they  know  what  is  and  what  is  not   “beyond  necessity”;  the  necessities  are  not  always  clear  to  us.  (Spade  2008,  4.3)   As  Spade  shows,  it  is  the  latter  principle  that  was  dearest  to  Ockham,  not  his  razor.     Ockham  was  best  known  in  his  own  time  as  a  theologian,  not  a  logician.    His  own   great  quest,  like  Newton’s,  was  to  understand  god.    Both  their  warnings  against   multiplying  entities  must  be  understood  in  this  theological  context:  if  we  wish  to   know  god  in  our  fallen  state  of  original  sin,  we  must  be  careful  to  posit  only  those   entities  that  are  necessary,  those  that  we  are  forced  to  posit.    By  this,  neither   Ockham  nor  Newton  meant  methodologically  necessary,  but  rather  empirically   necessary.    Parsimony  never  entirely  determines  discovery.    What  I  hope  to  have   shown  here  is  that  even  if  our  goals  are  much  more  modest,  if  we  wish  to   understand  not  god  but  merely  language,  it  is  necessary  to  acknowledge  certain   entities  beyond  those  driven  entirely  by  methodological  parsimony.       22  

  23. Morphological  stems   REFERENCES   Albright,  Adam.  2005.  The  morphological  basis  of  paradigm  leveling.  Laura  J.   Downing,  T.  Alan  Hall,  and  Renate  Raffelsiefen,  (eds.)  Paradigms  in   phonological  theory.  17-­‐  43.    Oxford:  Oxford  University  Press.   Albright,  Adam.  2008.  Inflectional  paradigms  have  bases  too.  In  Andrew  Nevins  and   Asaf  Bachrach  (eds.),  The  Bases  of  Inflectional  Identity.  271-­‐312.  Oxford:   Oxford  University  Press.   Anderson,  Stephen  R.  1992.  A-­‐morphous  morphology.  Cambridge:  Cambridge   University  Press.   Aronoff,  Mark.  1994.  Morphology  by  itself.    Cambridge,  MA:  MIT  Press.   Aronoff,  Mark.  2007.  In  the  beginning  was  the  word,”  Language  83.  803-­‐830.   Aronoff,  Mark,  and  Nanna  Fuhrhop.  2002.  Restricting  suffix  combinations  in  German   and  English.    Natural  Language  and  Linguistic  Theory  20:  451-­‐490.   Bonami,  Olivier,  Gilles  Boyé,  Helene  Giraudo,  and  Madeleine  Voga.  2008.  Quels   verbes  sont  réguliers  en  français?    In  Actes  du  premier  Congrès  Mondial  de   Linguistique  Française.  1511–1523.   Bonami,  Olivier,  and  Gilles  Boyé.  2002.  Suppletion  and  dependency  in  inflectional   morphology.  In  The  Proceedings  of  the  8th  International  Conference  on  Head-­‐ Driven  Phrase  Structure  Grammar.  51-­‐70.  Stanford:  CSLI  Publications.   Bonami,  Olivier,  and  Gilles  Boyé.  2003.  Supplétion  et  classes  flexionnelles  dans  la   conjugaison  du  français.  Langages  152:  102-­‐126.   Boyé,  Gilles.  2000.  Problèmes  de  morphophonologie  verbale  en  français,  espagnol  et   italien.  Thèse  de  l’Université  Paris  7.   Boyé,  Gilles.  2006.  Suppletion.  In  Keith  Brown  (ed.),  Encyclopedia  of  language  and   linguistics  (2nd  edition).  Vol.  ?  297-­‐299.     Carstairs-­‐McCarthy,  Andrew.  1994.  Suppletion.  In  R.E.  Asher  and  J.M.Y.  Simpson   (eds.),  The  Encyclopedia  of  Language  and  Linguistics.  vol.  8:4410-­‐11.  Oxford:   Pergamon.     Chafe,  Wallace.  1970.  Meaning  and  the  structure  of  language.  Chicago:  University  of   Chicago  Press.   Corbett,  Greville  G.  and  Norman  M.  Fraser.  1993.  Network  morphology:  a  DATR   account  of  Russian  nominal  inflection.  Journal  of  Linguistics  29.  113-­‐42.   Di  Sciullo,  Anna  Maria,  and  Edwin  Williams.  On  the  definition  of  word.  Cambridge.   MA:  MIT  Press.   Embick,  David,  and  Morris  Halle.  2005.    On  the  status  of  stems  in  morphological   theory.  In  Twan  Geerts,  Ivo  van  Ginneken,  and  Haike  Jacobs  (eds.),  Romance   Languages  and  Linguistic  Theory  2003.  Amsterdam:  John  Benjamins.     23  

  24. Morphological  stems   Embick,  David  and  Alec  Marantz.  2008.  Architecture  and  blocking.  Linguistic  Inquiry   39.  1-­‐53.   Evans,  Roger,  and  Gerald  Gazdar.  1996.    DATR:  A  language  for  lexical  knowledge   representation.  Computational  Linguistics,  22.  167-­‐216.   Finkel,  Raphael,  Gregory  and  Stump.  2007.  Principal  parts  and  morphological   typology.  Morphology  17.  39-­‐75.   Grévisse,  Maurice,  and  André  Goosse.  1980.    Nouvelle  grammaire  française.  Paris:   Duculot.   Iatridou,  Sabine.  2000.  The  grammatical  ingredients  of  counterfactuality.  Linguistic   Inquiry  31.  231–270.   Jakobson,  Roman.  1984/1958.  Morphological  observations  on  Slavic  declension  (the   structure  of  Russian  case  forms).  In  Linda  Waugh  and  Morris  Halle  (eds.),   Russian  and  Slavic  grammar:  studies,  1931  –  1981.  105-­‐132.   Johnson,  C.  Douglas.  1972.    Formal  aspects  of  phonological  description.  The  Hague:   Mouton.   Kilani-­‐Schoch,    Marianne,  and  Wolfgang  Dressler.  2005.  Morphologie  naturelle  et   flexion  du  verbe  français.  Tübingen:  Gunter  Narr  Verlag.   Lounsbury,  Floyd.  1966/1953.  The  method  of  descriptive  morphology.    In  Martin   Joos  (ed.),  Readings  in  Linguistics.  Chicago:  University  of  Chicago  Press.    379-­‐ 385.  (extracted  from  Oneida  verb  morphology.    1953.  Yale  University   Publications  in  Anthropology  no.  48)   Maiden,  Martin.  1992.  Irregularity  as  a  determinant  of  morphological  change.   Journal  of  Linguistics,  28:  285-­‐312.   Maiden,  Martin.  2011.  Morphophonological  innovation.  In  M.  Maiden,  JC  Smith  and   Adam  Ledgeway  (eds.),  The  Cambridge  History  of  the  Romance  Languages.   Vol  I.  Structures.  216-­‐267.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.     Matthews,  P.  H.  1991.  Morphology  (2nd  edition).  Cambridge:  Cambridge  University   Press.   Matthews,  P.  H.  1993.  Grammatical  theory  in  the  United  States  from  Bloomfield  to   Chomsky.  Cambridge:  Cambridge  University  Press.   McCarthy,  John,  and  Alan  Prince.  1994.  The  emergence  of  the  unmarked:optimality   in  prosodic  morphology.  Proceedings  of  NELS  24.  333-­‐379.   Mel’cuk,  Igor.  1994.  Suppletion:  towards  a  logical  analysis  of  the  concept.  Studies  in   Language  18.  339-­‐410.   Mel’cuk  ,  Igor.  2000.  Suppletion.  In  Geert  Booij,  Christian  Lehmann,  and  Joachim   Mugdan,  (eds.),  Morphologie/Morphology.  Ein  internationales  Handbuch  zur   Flexion  und  Wortbildung/An  international  handbook  on  inflection  and  word-­‐ formation.  510-­‐522,    Berlin:  Mouton  de  Gruyter.     24  

  25. Morphological  stems   Myhill,  John.  2001.  Suppletion,  lexical  meaning,  semantic  primitives,  and  translation   data.  Linguistics  39:  761-­‐802.   Plénat,  Marcel.  1987.  Morphologie  du  passé  simple  et  du  passé  composé  des  verbes   de  l’  “autre”  conjugaison.  ITL  Review  of  Applied  Linguistics  77–78.  93–150.   Spade,  Paul  Vincent.  2008.  William  of  Ockham.  The  Stanford  Encyclopedia  of   Philosophy  (Fall  2008  Edition),  Edward  N.  Zalta  (ed.),  URL  =   <http://plato.stanford.edu/archives/fall2008/entries/ockham/>.   Stump,  Gregory.  2001.  Inflectional  morphology.  Cambridge:  Cambridge  University   Press.   Thorburn,  William.  M.  1918.  The  myth  of  Occam’s  razor.  Mind  27(107).  345-­‐353.     Veselinova,  Ljuba  N.  2006.  Suppletion  in  verb  paradigms:  bits  and  pieces  of  the  puzzle.   Amsterdam:  John  Benjamins.     25