Electronic Tools for Translators in the 21st Century
In this article, Francisca Almeida, Milton Barcelos, and Pablo Muñoz Sánchez discuss the importance of electronic tools for translators in the
- Uploaded on | 2 Views
- peppikoivisto
About Electronic Tools for Translators in the 21st Century
PowerPoint presentation about 'Electronic Tools for Translators in the 21st Century'. This presentation describes the topic on In this article, Francisca Almeida, Milton Barcelos, and Pablo Muñoz Sánchez discuss the importance of electronic tools for translators in the. The key topics included in this slideshow are . Download this presentation absolutely free.
Presentation Transcript
Slide1Electronic Toolsfor Translators in the 21st Century Francisca Almeida Milton Barcelos
Slide2Autor Pablo Muñoz Sánchez estudante de tradução e interpretação na Universidade de Granada, Espanha traduziu videojogos do Inglês para o Espanhol
Slide3Data: Outubro 2006 Localização: PDF no Translation Journal Contexto: O papel / a importância de ferramentas electrónicas para o trabalho de um tradutor Público-alvo: Profissionais e estudantes, ligados ao mundo da tradução e/ou das línguas.
Slide4Objetivo(s): Apresentação de várias ferramentas (dicionários electrónicos, editores de imagem, memórias de tradução, bases terminológicas, glossários, antivírus etc.) de modo a realçar o papel fundamental do computador para um tradutor profissional nos dias de hoje. “A translator without a computer is like a taxi driver without a taxi.” (Castro Roig)
Slide5Conteúdos resumidos (1) Ferramentas electrónicas para Tradutores (2) Outros programas úteis
Slide6Ferramentas electrónicas paraTradutores Processadores de texto: Principais ferramentas para tradutores que incluem corretores de gramática, ortografia e contagem de palavras. Exemplo: Microsoft Word – formato .doc
Slide7Ferramentas electrónicas paraTradutores Dicionários electrónicos e Enciclopédias: Vantagem de portabilidade e rapidez de acesso e consulta com suporte áudio. Exemplo: Mirriam-Webster’s Online Dictionary and Thesaurus A Wikipedia, como enciclopédia electrónica, contém uma variedade de tópicos que não se encontram em outras enciclopédias comerciais devido à sua constante atualização por diversas pessoas.
Slide8Ferramentas electrónicas paraTradutores Internet Navegadores de internet: São considerados os “veículos de transporte de informação”. Exemplo: Internet Explorer, Mozilla Firefox, Opera Motores de busca: Servem de apoio aos projetos de tradução através de pesquisas. Exemplo: Google, AltaVista
Slide9Internet Bases de dados especializadas: Contém vastas quantidades de informação que normalmente são de difícil acesso, principalmente nas áreas científicas e médicas. Presentes em centros de investigação, universidades, entre outros.
Slide10Ferramentas electrónicas paraTradutores Memórias de Tradução: Reutilização de traduções para acelerar o processo de tradução. Exemplo: SDL Trados Ferramentas de Terminologia: Importância de consistência terminológica quando se traduz em grupo para prevenir incoerências. Criação prévia de glossários. Exemplo: MultiTerm
Slide11Ferramentas electrónicas paraTradutores Ferramentas de legendagem: A tradução audiovisual é uma das áreas mais apelativas da tradução, no entanto possuí vários obstáculos, como a sincronização. Exemplo: Audacity Programas de tradução automática: Ao longo do tempo, têm evoluído para obter resultados de qualidade. Contudo, apenas textos simples e com linguagem controlada obtém bons resultados de tradução. Exemplo: Systran, Google Tradutor
Slide12Ferramentas electrónicas paraTradutores Ferramentas de PDF: Formato bastante requisitado por muitos clientes; considerado o melhor para fins de impressão. Exemplo: PDF Readers, PDF Creators, PDF Converters, PDF Editors
Slide13Ferramentas electrónicas paraTradutores Ferramentas de edição electrónica (DTP): Utilizadas na criação de layouts apelativos para revistas ou folhetos. Exemplo: Scribus Ferramentas de revisão: Essencial previamente à entrega do projeto, este tipo de ferramentas visa corrigir erros de ortografia, gramática e pontuação. Possui uma função de adicionar comentários e sugestões para posterior alteração.
Slide14Outros programas úteis Ferramentas de proteção Antivirus Anti-spyware Firewalls Ferramentas de compactação de ficheiros WinRAR WinZip