General Problems of Formal Language

General Problems of Formal Language
paly

The lesson covers common difficulties encountered in certain words and expressions. It also includes a discussion on the different uses of "que" and "quê."

About General Problems of Formal Language

PowerPoint presentation about 'General Problems of Formal Language'. This presentation describes the topic on The lesson covers common difficulties encountered in certain words and expressions. It also includes a discussion on the different uses of "que" and "quê.". The key topics included in this slideshow are . Download this presentation absolutely free.

Presentation Transcript


1. Problemas Gerais da Língua Culta Professor Marcello Carnaúba carnaubalins@yahoo.com.br christ_lins@hotmail.com proinfo.maclins@gmail.com

2. Emprego de algumas palavras e expressões semelhantes: • Nesta aula, a intenção é fixar a forma certa de algumas palavras e expressões que sempre trazem dificuldades para o brasileiro em geral.

3. 1. Que e Quê: • *Que é pronome, conjunção, advérbio ou partícula expletiva. • *Quê é um substantivo (com o sentido de "alguma coisa"), interjeição (indicando surpresa, espanto) ou pronome em final de frase (imediatamente antes de ponto final, de interrogação ou de exclamação) • Ex. Que você pretende, tratando- me dessa maneira? • Você pretende o quê ? • Quê !? Quase me esqueço do nosso encontro.

4. 2. Mas e Mais: • * Mas é uma conjunção adversativa, de mesmo valor que "porém, contudo, todavia, no entanto, entretanto". • * Mais é um advérbio de intensidade, mas também pode dar ideia de adição, acréscimo; tem sentido oposto a menos . • Ex. Eu iria ao cinema, mas (porém) não tenho dinheiro. • Ela é a mais (menos) bonita da escola.

5. 3. Onde, Aonde e Donde: • * Onde significa "em que lugar". • * Aonde significa "a que lugar". • * Donde significa "de que lugar". • Ex. Onde (em que lugar) você colocou minha carteira? • Aonde (a que lugar) você vai, menina? • Donde (de que lugar) tu vieste?

6. 4. Mal e Mau • * Mal é advérbio, antônimo de "bem". • * Mau é adjetivo, antônimo de "bom" • Ex. Ele é um homem mau (não é bom); só pratica o mal (e não o bem). • * Mal também é substantivo, podendo significar "doença, moléstia, aquilo que é prejudicial ou nocivo" • Ex. O mal da sociedade moderna é a violência urbana.

7. 5. A par e Ao par: • * A par é usado, no sentido de "estar bem informado", ter conhecimento". • * Ao par só é usado para indicar equivalência entre valores cambiais. • Ex. Estou a par de todos os acontecimentos. • O real está ao par do dólar.

8. 6. Ao encontro de e De encontro a: • * Ao encontro de indica "ser favorável a", "ter posição convergente" ou "aproximar-se de". • * De encontro a indica oposição, choque, colisão. • Ex. Suas ideias vêm ao encontro d as minhas, mas suas ações vão de encontro a o nosso acordo. (Suas ideias são tais quais as minhas, mas suas ações são contrárias ao nosso acordo)

9. 7. Há e A na expressão de tempo: • * Há é usado para indicar tempo decorrido. • * A é usado para indicar tempo futuro. • Ex. Ele partiu há duas semanas. • Estamos a dois dias das eleições.

10. 8. Acerca de, A cerca de e Há cerca de: • * Acerca de é locução prepositiva equivalente a "sobre, a respeito de". • * A cerca de indica aproximação. • * Há cerca de indica tempo decorrido. • Ex. Estávamos falando acerca de política. • Moro a cerca de 2 Km daqui. • Estamos rompidos há cerca de dois meses.

11. 9. Afim e A fim de: • * Afim é adjetivo equivalente a "igual, semelhante". • * A fim de é locução prepositiva que indica finalidade. • Ex. Nós temos vontades afins . • Ela veio a fim de estudar seriamente.

12. 10. Senão e Se não: • * Senão significa "caso contrário, a não ser". • * Se não ocorre em orações subordinadas adverbiais condicionais; equivale a "caso não". • Ex. Nada fazia senão reclamar. • Estude bastante, senão não sairá sábado à noite. • Se não estudar, não sairá sábado à noite.

13. 11. Nós viemos e Nós vimos: • * Nós viemos é o verbo vir no pretérito perfeito do indicativo, ou seja, no passado. • * Nós vimos é o verbo vir no presente do indicativo. • Ex. Ontem, nós viemos procurá-lo, mas você não estava. • Nós vimos aqui, agora, para conversar sobre nossos problemas.

14. 12. Torcer por e Torcer para: • * Torcer por , pois o verbo torcer exige esta preposição. • * Torcer para é usado quando houver indicação de finalidade, equivalente a "para que", "a fim de que". • Ex. Torço pelo Santos. • Torço para que o Santos seja o campeão.

15. 13. Desencargo e Descargo • * Desencargo significa "desobrigação de um encargo, de um trabalho, de uma responsabilidade". • * Descargo significa "alívio". • Ex. Filho que se forma é mais um desencargo de família para o pai. • Devolvi o dinheiro por descargo de consciência

16. 14. Sentar-se na mesa e Sentar-se à mesa: • * Sentar-se na mesa significa sentar-se sobre a mesa. • * Sentar-se à mesa significa sentar-se defronte à mesa. O mesmo ocorre com " estar ao computador, ao telefone, ao portão, à janela ... • Ex. Sentei-me a o computador para trabalhar. • Sentei-me n a mesa, pois não encontrei cadeira alguma.

17. 15. Ao invés de e Em vez de: • * Ao invés de indica "oposição, situação contrária". • * Em vez de indica "substituição, simples troca". • Ex. Em vez de ir ao cinema, fui ao teatro. • Descemos, ao invés de subir.

18. 16. Estágio e Estádio • * Estágio é preparação (profissional, escolar ..). • * Estádio significa "época, fase, período". • Ex. Estou no primeiro ano de estágio na empresa. • Naquela época o país passava por um estádio de euforia.

19. 17. Perca e Perda: • * Perca é verbo. • * Perda é substantivo. • Ex. _ Não perca a paciência, pois essa perda de gols não se repetirá, disse o jogador ao técnico.

20. 18. Despercebido e Desapercebido: • * Despercebido significa "sem atenção". • * Desapercebido significa "desprovido, desprevenido". • Ex. O fato passou-me totalmente despercebido . • Ele estava desapercebido de dinheiro.

21. 19. Escutar e Ouvir • * Escutar significa "estar atento para ouvir". • * Ouvir significa "perceber pelo sentido da audição". • Ex. Escutou , a tarde toda, as reclamações da esposa. • Ao ouvir aquele som estranho, saiu em disparada.

22. 20. Olhar e Ver: • * Olhar significa "estar atento para ver". • * Ver significa "perceber pela visão". • Ex. Quando olhou para o lado, nada viu , pois ele saíra de lá.

23. Usos do porquê Há quatro maneiras de se escrever o porquê: porquê, porque, por que e por quê. Vejamo-las

24. 01) Porquê: • É um substantivo , por isso somente poderá ser utilizado quando for precedido de artigo (o, os), pronome adjetivo (meu(s), este(s), esse(s), aquele(s), quantos(s)...) ou numeral (um, dois, três, quatro) Ex. • Ninguém entende o porquê de tanta confusão. • Este porquê é um substantivo. • Quantos porquês existem na Língua Portuguesa? • Existem quatro porquês.

25. 02) Por quê: • Sempre que a palavra que estiver em final de frase, deverá receber acento, não importando qual seja o elemento que surja antes dela. Ex. • Ela não me ligou e nem disse por quê. • Você está rindo de quê? • Você veio aqui para quê?

26. 03) Por que: • Usa-se por que quando houver a junção da preposição por com o pronome interrogativo que ou com o pronome relativo que . Para facilitar, dizemos que se pode substituí-lo por por qual razão, pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais, por qual . Ex. • Por que não me disse a verdade? = por qual razão • Gostaria de saber por que não me disse a verdade. = por qual razão • As causas por que discuti com ele são particulares. = pelas quais • Ester é a mulher por que vivo. = pela qual

27. 04) Porque: • É uma conjunção subordinativa causal ou conjunção subordinativa final ou conjunção coordenativa explicativa , portanto estará ligando duas orações, indicando causa, explicação ou finalidade. Para facilitar, dizemos que se pode substituí-lo por já que, pois ou a fim de que . Ex. • Não saí de casa, porque estava doente. = já que • É uma conjunção, porque liga duas orações. = pois • Estudem, porque aprendam. = a fim de que